馬來西亞人的華語.不要按進來leh...也不要Share給朋友har。。。不然等下你怪我

Wayneoo ...| 2015-10-15| 檢舉

今日導語

我想馬來西亞華人的華文口音的獨特之處也只有土生土長的馬來西人華人才能領會,這些「本土」味道的華文。而且這種「本土」華文尤其是在交朋友,談戀愛顯示出它的重要性,沒有了這些「調調"那就一點也沒有辦法凸顯出他們本來想表達的情緒和感情。。。就像人類失去了靈魂,變成機器人。

今天讓身在馬來西亞的小編我,來寫一些關於馬來西亞華人最獨特「本土」華文的用法和影響。

個人認為馬來西亞男生為什麼偏偏鍾愛馬來西亞女生更多,即使台灣美女,中國美女一直在崛起。。。原因很大的是這種」本土「口音才是他們想聽到的!

打個比如:中國女生說:寶貝/親愛的 , 馬來西亞女生也說:寶貝/親愛的 , 反而還是更加傾向於喜歡馬來西亞本土腔調的女生。。。那種感覺說不出來的

至於台灣和中國人來到馬來西亞,有時候聽了馬來西亞華人說一些」本土「口頭禪或者用詞,他們聽了是不會明白的。這裡我大約解釋一些比較常見馬來西亞華人平常的用語:

生活用語

1.哇老喂! (哇老喂=「我的爸啊!」)

2.bro!!一起去yumcha啦!(bro=兄弟們,yumcha=喝茶)

3.不對lor,很好lor,還不錯lor (lor其實沒什麼意思,就是一個補助文字中情緒表達)

4.不要玩leh!!不要這樣leh!!(leh 和 loh一樣是一種情緒表達上的補助,更加強調」不要玩「)

5.對hor,我忘記了叻。。。 (hor 和 loh一樣)

6.是咩?真的咩?有咩?你肯定meh? ( 咩 = 嗎)

7.Eh!等下我們一起。eh你吃飽了沒有! (Eh=喂)-通常用在熟人身上,不建議亂亂eh別人,因為不禮貌

8.cincai啦!快點叻 (cincai=隨便)

9.heng啊!好彩沒有去學校,不然肯定中招的。 (heng=幸運)

10.huat啊! (huat=發財)

11.你中saman了啊? 你跑多少哦?(saman=罰單)

12.不要guci我可以嗎?!(guci=瘙癢)

13. nenenenebubu.... (nenenebubu=幸災樂禍)

14. 現在是九點幾個字har?(幾個字=幾分鐘)

15 玩臭啊你? (玩臭=耍詐)

16. 打包一包 (打包=外賣)

17. 我們一起公私啦! (公私=共享/共用)

18. BOJIO! (bojio=沒邀請我)

19. 老闆,milo冰一杯! ( milo冰=馬來西亞很美味的一種巧克力飲料 + 冰塊 )

20. kopi gao (kopi gao = 濃厚的咖啡)

21.你夠力了!等下我就拿藤鞭hood你! (夠力=完蛋 , hood=鞭打)

22. ziak Pang sai啦你! (ziak pang sai= 吃大便)

23. 做莫? (做莫= 做什麼/有什麼事情嗎?)

24. bueh tahan (bueh tahan = 忍耐不了/受不了 )

25. 你要跟我中過是嗎? ( 跟我中過= 對我找茬)

26. SIAM啦! (Siam= 滾開)

27. Pak Tor (pak tor=談戀愛)

28. 很廢啦你! 可以不要廢嗎?( 很廢 = 無聊/無趣)

最後,馬來西亞日常華文用語有別於」正規「的字正腔圓的中文,是因為參混一些馬來語的用法,祖先們代代傳來下才形成今天獨特的「本土」華文。

文章來源: https://www.twgreatdaily.com/cat98/node658020

轉載請註明來源:今天頭條