新加坡人的英語口音那已經是達到了「登峰造極」的境界了。一位在新加坡KFC打過工的中國交警,就在一次執勤中,把Singlish帶出了過門,走向了世界。

在新加坡肯德基點餐,偶爾會遇到聽口音像是到新加坡打工的中國人。這時候我們一般都會自然而然地切換到普通話模式,所以也不清楚他們的英語具體是什麼水平。
但是,一位曾經在新加坡肯德基工作過兩年的中國交警 同志,回國後通過考試當上了一名交警,在執勤時 狂飆流利英語 教育歪果仁 ,用實際行動來證明肯德基訓練出來的口語可不是蓋的喔。!

這位英語非常厲害的交警名字叫做李岩起,現屬西安交警蓮湖大隊。當天他在執勤的時候,看到歪果仁的摩托車 沒有掛牌號 ,就上前用中文詢問:「聽得懂中文嗎?」 這幾個歪果仁看情況不太對,在明明聽得懂的情況下,卻說了「No」...
這可迷惑不了我們的交警叔叔,既然你裝作聽不懂中文,那英文你總該聽得懂了吧。
於是,李交警就把當年在新加坡肯德基工作時學到的英語口語交流的本領拿了出來,嚇死歪果仁。
「I ask you a question」
「You driving a car in your country」
「You need a driving liscense or not」。

幾句話問下去,再加上非常具有威懾力的肢體語言和語氣,搞得幾個歪果仁無話可說,無言以對。

於是李交警「語斗」歪果仁的視頻火速在網絡上散播開來,登上了熱搜榜。中國網民紛紛留言,但是關注點都放在了「 交警的英語好棒棒哦666」這個重點上。 對於在新加坡的我們來說,可不是這麼想。這位交警一口的標準English,哦不,是 Singlish ... 實在是讓人分分鐘出戲~ 本該嚴肅的場合,怎麼就嚴肅不起來呢?。

「You need a driving liscense or not」
「Or Not」
「Not」
(在這振奮人心、光宗耀祖的時刻,怎麼就忽然想來點芝士薯條和炸雞腿呢!要西紅柿醬不要辣椒醬哦~ 在這邊吃的,謝謝!)。

轉載請註明來源:今天頭條