標語近似粗口 當局否認來自政府機構

陳丹嵐| 2017-08-20| 檢舉

 祝福海報,其中具爭議性的標語為「Soar High Team Malaysia(大馬隊振翅高飛)!」,網民卻指「Soar High」諧音似廣東話粗口。

第29屆東南亞運動會剛在馬來西亞首都吉隆坡正式開幕,社交媒體日前瘋傳有關支持東運會的一張宣傳海報,認為有侮辱大馬隊之嫌。

東運會標語近似粗口 當局否認來自政府機構 

東運會標語近似粗口

當局否認來自政府機構

(吉隆坡20日訊)無心之舉丶惡搞或蓄意侮辱?社交媒體日前瘋傳有關支持東運會的一張宣傳海報,認為有侮辱大馬隊之嫌。

這個自稱為來自政府機構的祝福海報,其中具爭議性的標語為「Soar High Team Malaysia(大馬隊振翅高飛)!」,網民卻指「Soar High」諧音,近似粵語的粗口,指責當局欠缺敏感度。

「Soar High Team Malaysia」是改自吉隆坡東運會的主題「Rising Together(一起崛起)」。

惟根據報導,當局否認被篡改過的標語是來自政府機構或是與東運會相關的組織,並勸請人民在發布任何與東運會相關的事宜時,必須謹慎。#

除此之外,東運會冊子倒置印尼國旗 凱里親會印尼體育部長道歉

  2017年東運會冊子將印尼原本的「紅白」色國旗弄錯成「白紅」色,引發印尼政府不滿,大馬青年及體育部長兼吉隆坡東運會籌委會主席凱里除了昨晚即時在推特道歉外,今午也特地到印尼青年及體育部長依曼納拉威下榻的酒店,會見依曼納拉威親自就有關失誤道歉。

 他也澄清,相關的錯誤是無心之失。

他在推特回應印尼青年與體育部長伊曼納拉威的推文時稱:「伊曼先生,請接受我的真誠道歉,它並無惡意。」  

 

 

 

 

 

文章來源: https://www.twgreatdaily.com/cat98/node1608621

轉載請註明來源:今天頭條