
旅遊部長納茲里今天毫不留情批判:《我們批准Uber與Grab Car進入大馬合法載客,因為本地的士總是欺騙遊客!》
他說,Uber與Grab Car被允許合法營業,是因為本地的士經常欺負搭客,無論是外國遊客還是本地消費人,總是被強制徵收不合理的車費;尤其在旅遊區更拒絕按照收費表計算里程收費,搞得天怒人怨,令大馬旅遊業被全世界詬病。
《他們投訴什麼?這一切全是他們自作自受!》納茲里說。
如果大家都滿意的士行業服務素質的話,為什麼當Uber與Grab Car進入本地市場時卻大受歡迎?如果的士服務贏得大家支持的話,Uber就不會那麼受歡迎了!
確實,很多本地及外國背包客都公認,大馬的的士服務是全世界最差的。他們不願意按照電子收費表計算收費;短短的路程往往獅子開大口。最近就有外國遊客投訴不到10公里的路程,竟然被的士司機砍菜頭強征RM800收費!搞到全民譁然!
納茲里說,有了Uber & Grab Car服務,外國遊客不再擔心來馬旅遊被的士司機欺騙破財。
他也勸告本地的士行業,不要再扮可憐裝成受害者了,也別總是怪罪別人搶生意,這一切都是他們自找的。如果他們真的在乎自己的行業前景的話,他們就應該奮起直追,別被時代淘汰了!
Nazri: We let in Uber, GrabCar, because taxis cheated tourists
It looks like Malaysian taxi drivers killed their own case against Uber and GrabCar with their bad habits and slow tech.
Nazri Aziz has revealed that one of the main reasons the Cabinet gave the go-ahead to the Land Public Transport Commission (SPAD) to regularise Uber and GrabCar was because it didn』t want taxi drivers to cheat tourists anymore.
Nazri, who is tourism and culture minister, said the taxis』 reputation for cheating tourists was hurting tourism but with Uber and GrabCar, tourists no longer had any reason to fear coming to the country.
「Tourists can use their phones and straight away order a cab from Uber or GrabCar,」 he said at a press conference at Sekolah Jenis Kebangsaan (Cina) Tsun Jin here today.
He said that as a country Malaysia had to move forward and that taxi industries had to understand this.
Referring to Uber and GrabCar, he said: 「They』re popular all over the world but when it comes to Malaysia we stop it. We can』t do that and if local taxis are not happy about it then that’s just too bad.」
He advised the local taxi services to learn to diversify if they wanted to survive instead of playing the victim and blaming the government.
「We also encourage local taxis to have their own apps. It’s not our fault if local taxis are left behind. Everyone has to move forward and taxi industries are no exception.
文章來源: https://www.twgreatdaily.com/cat98/node1393850
轉載請註明來源:今天頭條