她放棄國內一切嫁到美國,真實的夫妻生活卻令她沮喪

kelvin| 2015-09-05| 檢舉

(示意圖 圖片人物與內文不符 via

凱莉怒氣沖沖的說:「我要離婚!」

真令人驚訝,大動干戈,漂洋過海的嫁過來,是這結果?

我有很多朋友——都是女性,定居美國後,認識的有幾位朋友,是嫁給了美國人過來的,異國戀很時髦啊。

不同的文化里成長的人在一起,會不會很有趣呢?我開始關注了一下她們。

從她們的生活和經歷中,可以很好地看到,在一些很重要的方面中西方的差異。

文化不是文字,靠讀書體味不到,非得身臨其境,才能感同身受。

首先,這裡的「異國戀」是指真正的「戀」,為了來美國拿綠卡,或是為了過上傳說中的美帝好生活,或是在中國離婚後,想找個丈夫太難,轉而嫁美國人的女性都不在內-------那都屬於交易行為。

我知道,大多數人都不贊成,怎麼可以把單純只是想找丈夫的行為稱之為交易呢?但是為了找丈夫而找丈夫,為了結婚而結婚,的確是一種交易行為,雖然當事人可能沒想從中獲益。

「他理解力低下,」凱莉抱怨她的美國丈夫,「聽不懂人話。」

也許是的,語言交流很重要。

但是,我很快就發現,完全不是語言的問題,問題在於,他們的思維方式不在一個水平線上。

凱莉從前是上海一家企業的白領,她先生傑克從前在上海工作,相遇相戀,傑克回美國後她也嫁了過來,用她自己的話說:「放棄了一份高薪好工作,大好的前途,跟他來這大農村,做一個農婦。」

為了瑣事爭執時,她忍不住要提醒一下丈夫,她犧牲了許多隻為了他。

她第一次提醒時,傑克認真的解釋:在他求婚前,他已經嚴肅的詢問過她關於這些問題,請她仔細考慮好,是她回復沒問題後,他才求婚的,也就是說,他沒有要求她為他放棄任何東西。

他不解釋還好,一解釋火上澆油。

她氣沖沖地、語無倫次地講這些令人生氣的事。聽後,我只是想:「她如此愛他。」

同時還如此蠢。智商的定義是:具有和年齡相符的思維能力,一個成年人,如果依然有兒童的思想行為,毫無疑問是智商低下。但是凱莉可是國內名校畢業的高材生。

我思索過,是愛情讓人智商降低嗎?當然不是。

是思維方式,還有,我們從來沒受到過一種教育,一種讓人成熟的教育訓練。要知道一個成年人,要為自己的行為負責,自己做出人生選擇,並且為該選擇負責,這種最根本的思維教育。讓別人為你的選擇承擔責任,是兒童的人生觀。

這樣的思維深深植根於我們的文化里。父母給子女買房,花錢結婚,安排工作,包辦一切,年輕人不需要自己做選擇,因此也不需要為選擇負責,一代一代下來習以為常,完全不知道還有另一種思維方式。

我提醒凱莉,以後千萬不要再提這樣的話,想撒撒嬌也不要用這種方式,因為她先生肯定會很嚴肅,請她重新考慮一下她的選擇,他們的婚姻是否還要繼續下去,她是否希望回中國去。

但是,如果她先生是中國人的話,用這種方式撒嬌就完全沒問題。

2、

另一位安微妹子,因為飲食問題和美國丈夫起爭執,妹子長的甜美,並且是個美食家,酷愛吃炒豬腸,費了很大工夫,讓亞洲超市賣肉的給她搞到豬大腸——在美國,很難買到動物內臟,人家都是當垃圾扔掉的。她拿回家精燉細炒,先生很難接受,認為文明人不會吃這樣的東西, 讓她不要這樣。結果兩個人吵架,妹子的結論是:「你瞧不起中國人!你一直歧視中國人!」

這種邏輯能力有點神。退一步說即使真的有歧視,在這種爭執中,她也遠犯不著提這些。

在談論事情A的時候,去提到B事情,談論事情B的時候,又扯到事情C上頭。要知道一件事就是一件事,應該就事論事。因而永遠扯不清,永遠沒有辦法解決遇到的問題。

同樣,如果她先生是中國人,就沒有問題。比如中國的夫妻,從」丈夫不願意花錢為太太買一件東西「開始吵架,一定吵到一方提起,多少年前「你家某某親戚借我們錢都沒還」,得出結論「你一家人品都不好」為止。——曾經親眼旁觀過的。

我告訴妹子:第一,自己先考慮一下,能不能改掉這份飲食愛好,為了你愛他的緣故。

第二,考慮過了後,覺得自己無法放棄這份讓自己愉悅的食物,好好地和先生談一次,告訴他,飲食習慣是從幼年就定下的,像個人的性格一樣,很難改變。講清楚,你和他是不同的文化里長大的,請他理解,希望他能寬容,能接受。

妹子問:「他要就不能接受怎麼辦?」

「這樣的事不是原則問題,沒有到人生觀世界觀不一致那樣嚴肅的地步。如果在愛情婚姻中,這樣的寬容都沒有的話,只有兩個原因-----要麼不愛你,要麼這個人性格太狹隘,無論是那一個,這個丈夫都可以不要。」

最後提醒她,以後吵架,千萬不要站在道德高地上給人扣帽子,那是中國辦法。她先生理解不了這種邏輯思維,次數多了婚姻會比較危險。

3、

躺在沙發上讀英文小說,年輕的女孩子被一位富可敵國的中年男人求婚,她答應了。母親問:「Are you sure? Do you love him?(你確定嗎?你真的愛他?)」她如此年輕,母親憂心忡忡,她不能確實明了自己的決定。

婚禮前夕,母親再一次問:「Are you sure you love him? (你確定你愛他嗎)?」

心口突然咯噔了一下,中國歷史煌煌上下五千年,縱橫幾萬里, 從古至今,可曾有一個做母親的,在女兒出嫁時問過這樣的話?尤其是女兒要嫁的,是一個富比王侯的人的時候?

不知道古代的母親是怎麼說的,現代的我們都非常熟悉,典型的上海丈母娘可做代表——知道女兒談戀愛了,第一句一定是:「他收入有多少?有房子嗎?」

也許這才是中西方最根本的思維差異。

文章來源: https://www.twgreatdaily.com/cat96/node573028

轉載請註明來源:今天頭條