日本人有哪些外國人無法理解的習慣

林夢幻| 2017-05-27| 檢舉

日本人有哪些外國人無法理解的習慣

2016-05-04 11:21

剛到日本的你一定會覺得日本人很喜歡跪。這已經成為了他們的一種習慣。一種服務習慣。

那你肯定會問,為什麼會形成這種習慣?

其實日本是一個縱向社會,對於階級意識很強。特別服務行業里就更凸顯了,他們真的會以「顧客是上帝」的理念來貫徹執行。而不是口頭說說而已。

假如你坐下來,一般服務員都會蹲下,至少比你的頭要低。如果你剛來日本,對這樣的服務不習慣,那你得忍一下,千萬不要讓他站起來,不然他們會覺得這樣是對你的不尊重。

空姐跪

機場地勤跪

餐廳服務員跪

大巴士司機跪

商場服務員跪

交警巡警跪

脫鞋禮

有看過校園類日劇的小夥伴肯定知道在日本從幼兒園到高中,進入學校都要換下從家裡穿來的鞋子,換上室內鞋。

進 校脫鞋除了保持學校的清潔和防止建築物受潮外,最重要的是想讓學生們明白,不管是校長、師長或學生們都要穿著室內鞋維持自己的校園整潔,不但可以培養團體 合作的意識,還能學習「謙卑」,沒有人可以有特權。除了室內鞋外,還有統一的制服也可以讓學生減少奇裝異服的心思,讓同學間有平等的意識跟公平的概念。

然而不止學校,市民中心、健身房、寺廟、公廁、醫院、飯店。。。。日本只要有顯示地板高低的地方,全部都!要!脫!

外國人一般初到日本,都會不習慣,不理解這種禮儀,比如這位知乎網友的吐槽

回信/請柬的時候要把信封上面的自謙語改成敬語

比如電力公司給你寄信,希望獲得你的銀行卡信息(就可以直接轉帳不用去銀行繳費),那麼你會收到一個大信 封,裡面裝著一個填寫個人信息的卡片和一個小信封。小信封是用來把填好的卡片寄回去的,不需要貼郵票,也已經寫好了收信人地址(就是電力公司自己)。收信 人地址最後會是行這個字,意思是xx收。這句話是電力公司請顧客把信寄給自己,必須用自謙語(即下對上說的話,比如寒舍、草民)。然而回信的時候,是用戶對公司的行為。為了表示對公司的尊敬,必須說敬語。直接用信封上寫的行是很不禮貌的。所以就要把行字改成敬語御中,意思並沒有變。

比較常見的做法是兩條線劃掉在旁邊寫:

具體一點就是:

1. 文字縱向排版時候,兩條線要從右上到左下。兩條豎線也可以,但是不好看。

2. 橫向排版時候斜線不好看,之所以要換成兩條橫線。

3. 要用尺子,徒手畫的不好。。。

4. 御中在橫著排版情況下寫右邊,豎著拍版的話寫左下(不嚴格要求)。

例:

當然還有這樣的:

當然這個還沒完。遇到請帖怎麼辦?請帖一般長這樣:

會有一張卡片讓你圈出來出席還是欠席,然後在空白位置寫一些祝福的話,然後寄回去(上右)。可以看到,御出席、御欠席、御住所、御芳名都是敬語,需要全部劃掉。很多人會落掉那個芳字。。。然後如果出席,要圈出來出席二字,然後把欠席劃掉。最後如下:

不去的話這樣:

然後還可以用壽這個字把那些敬語劃掉。。。如下:

一定要用硃紅色的筆。(關鍵字:結婚式返信)

如此會玩的霓虹近是不會這樣就完了的,於是會出現一些逗逼:

推主ToshihiroANZAI收到了一張結婚明信片,覺得好像很難選擇「不去」這個選項,然後各路網友紛紛幫忙,腦洞也是蠻大的…

文章來源: https://www.twgreatdaily.com/cat88/node1057626

轉載請註明來源:今天頭條