此國為了擺脫中國的影響,廢除漢字改用字母,導致語言無法表達

韓英倫| 2017-03-08| 檢舉

在古代,中國的文化、經濟、科技力量強大無比,因此被鄰國尊為「天朝上國」,並主動作為中國的藩屬。而中國的先進的文化和科技也不斷的輸出到東亞、東南亞等地的藩屬國中。其中最顯著的就是文字的輸出,我們都知道日文就是以漢字為雛形創造的,因此日文中有很多字根本就是漢字或者是漢字的簡單變形;而東亞的另一個國家朝鮮在十五世紀之前也是沒有自己的文字,完全使用漢字作為表達工具。但這兩個國家還不是被中國影響最深的,還有一個國家上千年來都在使用中國的漢字不曾改變,這是哪個國家呢?這個國家就是越南。

為什麼越南會在千年的時間裡一直使用中國的漢字呢?這就與中國與越南的歷史淵源有關了。據史書記載,在越南最早確立統治的就是「三皇」之一的神農氏的子孫,而且,在後來的上千年的歷史變遷中,越南時而被中國歸化,時而又獨立成為小王朝。所以中國對其影響較深,而它對中國也有較強的認同感。因此使用漢字就沒有什麼隔閡或者不好意思的了。而且,越南人像中國人一樣崇儒尊孔,在思想上的統一也使得越南人對漢字有一種極強的認同感。

然而,由於近代以來中國的積貧積弱,再加上西方列強的強勢入侵,導致中國在越南的地位越來越低,並認為中國腐朽落後。在所謂的西方文明者面前,越南想著撇開與中國的關係,擺脫中國的影響。那這該怎麼做呢?看著國內無處不在的漢字,越南便想到從易文字開始逐步降低中國的影響。他們使用17世紀法國傳教士羅德發明的拉丁字母文字代替漢字,禁止民間漢字的使用。

不過,即使使用了拉丁字母文字代替漢字,但漢字在越南國內依然無處不在。原因就在於拉丁字母文字很多語言無法表達,尤其是多音字。而且在一些特殊的地方,諸如寺廟中的佛經,就不得不使用漢字。

就算國家鼓勵或者強行在某些領域使用拉丁字母文字代替漢字,也會鬧出一些笑話,讓人感覺不倫不類。就拿春聯來說吧(越南人也貼春聯),在以前越南人的春聯是用漢字寫的,一字一字對的整齊,顯得中規中矩。但用拉丁式文字寫春聯後,為了講求,只好將某些字強行拉長或者縮短,令人無語。

史海品茗

文章來源: https://www.twgreatdaily.com/cat77/node1441373

轉載請註明來源:今天頭條