說到中國,所有人都會認為指的是我們中華人民共和國。不過九哥想說除了我們之外,還有一個地方也叫「中國」。
因為在日本中部,有一個地名叫「中國」,當地的許多機構和公司都帶有「中國」的頭銜,甚至還有一份《中國日報》。
這裡雖然是在日本,但是他們看得是「中國報紙」,坐的是「中國電車」,還有用「中國銀行」等等。
在東京銀座的大街上,看到一家「中國銀行」
不過此銀行並非我國的中國銀行,而是一家日本地方銀行。
與我們的「中國銀行」寫法一摸一樣,連「國」字都是一樣的簡體字。
「中國」這個名字從古代一直沿用到現在。
「中國」全稱應該為「中國地方」,中表示距離,國是令制國,相當於中國古代的州。
日本人所說的「中國地方」位於日本本州的西部,北面日本海,南臨瀨戶內海。
平安時代(公元794-1192)時,日本以當時的首都京都為中心,根據距離遠近將國土命名為「近國」、「中國」、「遠國」3個地區。所以這個「中國」其實就是當時的「中部地區」的意思,這一名稱一直沿用至今。
這個名字日本人用的比我們還早,沒想到最後變成了我們的國名。就像日本的「關西」「東北」,一不小心以為在我們國家呢,所以說這實在是非常湊巧。
轉載請註明來源:今天頭條