出國「訂房間」必會英文

Jason| 2017-08-07| 檢舉

2017-07-25 訊】

暑假是國人的旅遊旺季,近年有越來越多人當起背包客、沙發客享受自助旅行。然而,不論你是前往英語系或非英語系國家,都可能會要自行訂房間、機位。

此時,看懂網站上所提供的相關資訊就相當重要了!各位旅客、經常奔波各地的商務人士,我們一起來學訂房時會碰到的多益單字吧!

1. accommodate容納、住宿

Accommodate動詞的意思是容納,因此延伸出來的意思是住宿,名詞變化為accommodation。例句:

The hotel can accommodate up to300 guests per night.(這間旅館一個晚上可以容納高達300位的旅客。)

They are very satisfied with the accommodation in Japan.(他們對於日本住宿處感到很滿意。)

做容納之意時還可以使用hold這個字,常見於口語英文中,例如:

The room is too small to hold so many guests.(這個房間太小,無法容納這麼多人。)

Accommodate除了用於住宿的情境之外,另一個多益常見用法為表達空間容納人數的情境,多用在描述會議廳可以容納多少人數開會。

例句:

Conference A can accommodate about100 people.(A會議廳可以容納大概100人。)

除了動詞和名詞的使用之外,它的形容詞變化為accommodating(好客的),是從容納客人的概念延伸而來,若是形容人「熱情招待」,可以這樣說:

The accommodating host makes us feel at home.(那位熱情的主人讓我們感到賓至如歸。)

2. amenity設備、設施

Amenity指的是住宿地提供的一些額外設施服務,我們來看看一間Airbnb的頁面上,屋主列出房間內附設的家電用品清單:

Amenities

Wireless Internet無線網路

Washer洗衣機

Iron熨斗

Hangers衣架

Hair dryer吹風機

Essentials必需品

Kitchen廚房

Heating暖器設備

Indoor fireplace室內壁爐

Free parking on premises免費的停車位

這些都是常見的家電用品,值得一提的是washer還有一個常見的說法:washing machine,注意不要跟洗碗機dishwasher搞混!通常單獨用washer指的是洗衣機。

另外,屋主在網站上還寫著:

Family/kid friendly

Pets allowed

Suitable for events

Laptop friendly workspace

family/kid friendly指的是室內環境很適合家庭活動或是孩童玩樂,用friendly表達對…很友善,也就是適合有小孩的家庭來租。

Pets allowed指的是可以養寵物,allow是個常見的動詞,指「允許…」,所以如果看到N+ allowed指的是允許前面提到的名詞,如credit card allowed是「可用信用卡」的意思。

Suitable for指的是「適合…的」,這裡events指的是一些派對等的活動,主人的意思是場地夠大、也有戶外空間適合舉辦一些聚會活動。

Laptop friendly workplace則是指適合筆電的工作空間。

除了上述提到的家電用品外,也可能在網頁上看到一些關於旅店附加設施的資訊,例如:

Pet friendly適合帶寵物的

Restaurant餐廳

Bar酒吧

Golf高爾夫球場

Pool游泳池

Free WiFi免費無線網路

Fitness Center健身房

Laundry洗衣間

Meeting Space會議空間

不過有些飯店也會用facility這個單字來表達設施,如某間旅館在Meeting& Event Facilities的選項下面描述:

Impeccable Style, Gracious Service(完美的風格,親切的服務)

Little America Hotel offers outstanding service, catering, and audio visual support paired with25,000 square feet of flexible event and meeting space that can be tailored to every occasion in Salt Lake City.(小美國飯店附有25,000平方英尺的場地,提供傑出的服務、外燴以及視聽支援設備,可舉辦任何的活動,也可做會議空間,適合鹽湖城的任何場合。)

本文來源: http:http://tw.aboluowang.com/2017/0725/967251.html

[鄭重聲明: 新聞和文章取自世界媒體和論壇,本則消息未經嚴格核實, 也不代表《阿波羅網》觀點。]

文章來源: https://www.twgreatdaily.com/cat65/node1595119

轉載請註明來源:今天頭條