檢定單字技巧(一)漢字的聯想

無限爆發| 2016-10-09| 檢舉

即使是我,

也不可能知道所有漢字的唸法。

比方說,我今天看新聞時看到

「飽和脂肪酸」「赤身肉」

在沒有字典的情況下,

又或在參加檢定考的狀況下,

我如何去猜那個字怎麼唸?

「飽和脂肪酸」



首先,其實我個人知道「脂肪」=「しぼう」

「酸」的話,應該是「さん」

為什麼說是應該,是因為我不確定。

我如何能猜它是「さん」呢?

答案是,我以前依稀有學過「酸…」或「…酸」的單字。

比方說,汽水,日文是「炭酸」=「たんさん」

又或者在講料理時,「酸味」=「さんみ」

我不確定上面的「脂肪酸」怎麼唸,

但由我過去曾學過的單字,

我猜它可能是「さん」

「飽和」的「和」,

我會猜它唸做「わ」

原音來自 「平和」=「へいわ」

「和風」=「わふう」

「飽」就有點難了,

因為其實在今天之前,

我沒有學過「飽…」或「…飽」的漢字。

但沒關係,

日文可以有邊讀邊,

我知道「包」是唸做「ほう」

像是「包丁」=「ほうちょう」

「梱包材」=「こうぽうざい」

「包裝」=「ほうそう」

所以我就會猜它唸「ほう」

ほう・わ・しぼう・さん

飽 和 脂肪 酸

這便是正確答案。



----

這告訴我們什麼?

這表示在寫檢定考的漢字題時,

聯想力是很重要的。

---------------

「赤身肉」



嗯…………

這個有一點點難。

不過,我確定「肉」是「にく」

諸如:

肉體 にくたい

筋肉 きんにく



再來,「身」應該是「み」

會說它是「み」,而不是「しん」的原因是,

在料理中,

蛋黃叫 「黃身」=「きみ」

蛋白叫 「白身」=「しろみ」

在日文的漢字中,

大致有一個規則,

是音讀要搭配音讀,

訓讀要搭配訓讀。

(簡單說,就是發音像中文的,

每個字都會發得像中文,

反之亦然。)

「み」是「身」的訓讀,

那麼「赤」也要唸訓讀,也就是「あか」

(如果「身」要唸它的音讀,「しん」

「赤」也要唸音讀,「せき」

但在這邊不是這樣)

所以,「赤身」=「あかみ」

赤身肉則是 あかみにく

ーーーーーーーーーーーーーーー

聯想小練習



「食事」的「食」會讓你聯想到其他什麼單字?

「事」呢?






「疑問」的「疑」呢?

「問」呢?






文章來源: https://www.twgreatdaily.com/cat65/node1295515

轉載請註明來源:今天頭條