
這次分享的是我一直想煮, 但是沒有機會嘗試的滷肉飯, 昨天無意間給我看到這個食譜, 又讓我想起台灣的滷肉飯, 所以決定嘗試做了。
古早味滷肉飯
出處參考:廚苑食譜
雞肉碎 400g
香菇, 浸熱水, 切片 5朵
青蔥, 切小粒狀, 1棵
大蔥, 切碎 1粒
八角 2個
姜 8片
香蘭葉, 打結 4片
雞蛋, 先煮熟, 剝殼 4粒
調味料
黑醬油 2 1/2Tbsp
醬油 2Tbsp
紹興酒 2Tbsp
鹽 1tsp
胡椒粉少許
清水 400ml
1. 熱2大匙油, 加入薑片和蔥碎爆香。
2. 放入香菇片,八角, 香蘭葉翻炒均勻。
3. 然後, 把雞肉碎加入,以中小火炒至肉碎呈現微微黃色。
4. 加入調味料, 加入足量的開水(400毫升)以大火煮滾,水量必須蓋過肉麵約1厘米高度。
5. 水沸後倒入砂鍋或其他適合燜煮的鍋中,加入煮熟後剝殼的雞蛋,以小火慢燉至入味大約40分鐘左右。
6. 燜至湯汁濃稠,以一大匙的粟粉勾芡,關火撒下青蔥即可。
Stewed Minced Meat with Rice
400g Minced chicken
5 Chinese mushroom, soak in water and cut into pieces
1 Spring onion, chopped
1 big Onion, chopped
2 Star Anise
8 slices Ginger
4 Pandan Leaves
4 Hard boiled eggs, shells removed
Seasoning
2 1/2Tbsp Dark soy sauce
2 Tbsp Soy sauce
2 Tbsp Shao Xing wine
1 tsp Salt
A pinch of Pepper
400ml Water
1. Heat oil in pan, add in ginger slices and onion, fry till fragrant, put in mushroom, star anise and pandan leaves, fry for a while..
2. Add in minced chicken, fry till the meat become a bit yellowish or brown in colour.
3. Add in the seasoning and water, cook till boiled.
4. Then turn to small heat and continue to cook for another 40 minutes.
5. Add in 1Tbsp of corn flour to thicken the sauce, off the heat and spread with spring onion before serving.
這個滷肉飯味道剛剛好, 很適合我和家人的胃口, 口味不會太重。 而且因為家裡少吃豬肉, 這次改用雞肉, 也是一樣的好吃。 而且這個滷肉的汁蠻多的, 所以很好配飯。 我想下次可以加入豆腐塊, 應該更豐富。 這個食譜真的很不錯, 推薦給大家, 最重要的是不需要太多準備功夫, 比較直接簡單的。
轉載請註明來源:今天頭條