本文來自微信公眾號:分分鐘漲姿勢
已獲授權,轉載須註明以上信息
各位觀眾老爺們大家晚上好。作為一名小黃書 …… 哦不,是文學愛好者,我想向你們隆重公布一個大新聞:
這本將在今年三月份出版的小說,書名叫做:
《縫い上げ!脫がして?著せかえる!! 彼女が高校デビューに失敗して引きこもりと化したので、俺が青春(ファッション)をコーディネートすることに。》
Sponsored Links
(電擊文庫的頁面介紹,還無封面)
標題一共 68 個字符,翻譯成中文,大概意思是:
《縫好了!脫掉吧?換好衣服!!女朋友高中初次登場大失敗結果變成家裡蹲,於是我開始為她進行青春時尚搭配。》
你們現在的心情是應該是這樣的:
說起來,這部書名看完讓人一臉懵逼的輕小說,刷新了曾經,也就是 2015 年的史上最長輕小說書名。當時那部作品也是蠻轟動的,它的原名叫做:
《男子高校生で売れっ子ライトノベル作家をしているけれど、年下のクラスメイトで聲優の女の子に首を絞められている。》
Sponsored Links
一共 54 個字,翻譯過來是:
《身為高中生兼當紅輕小說作家的我,正被年紀比我小且從事聲優工作的女同學掐住脖子。》
你們現在的心情應該是這樣的:
首先,給對 " 輕小說 " 這一文體還不熟悉的同學稍微科普一下:
所謂輕小說,是指源自日本的一種新型小說形式。以年輕學生為讀者群,文字配動漫插圖,行文多使用口語和流行語,是現在日本年輕人(龐大宅族)最喜歡的一種小說形式。
打開後大概就是這麼一種玩意:
並沒有什麼不對的地方 ……
最開始吧,輕小說的名字並沒有辣麼長。畢竟也算是一種文學題材,作者們也比較含蓄,起的名字也算是中規中矩。
Sponsored Links
名字一般都是《學姐與我》啊,《加速世界》啊,《緣之空》啊之類的。
好孩子千萬不要看這部動漫
很普通,很正常,對不對?
然而八年前,一部神作的誕生,在輕小說界迅速颳起了一陣無法停止的妖風。它就是:
《我的妹妹不可能這麼可愛》
中文:《俺の妹がこんなに可愛いわけがない》
這部作品非常成功,從小說到動畫,從吸金到引發話題,在當年取得了不俗的戰績。然而最重要的是:它觸動了輕小說作家心靈深處的某一個機關。
Sponsored Links
原來名字還能這麼取啊!(震驚)
竟然可以用句子誒!(震驚 x2)
臥槽長也是槽點也吸引眼球的啊喂!(震驚 x10086)
至此之後,輕小說界開始慢慢淪陷入一場奇妙的 " 特麼的看誰的書名起得最長最裝逼 " 的奇妙戰鬥 ……
首先是良知一絲尚存的作家們,他們一般起名字都會是這樣的:
《やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。》
中文:我的青春戀愛物語果然有問題。
《旦那が何を言っているかわからない件》
Sponsored Links
中文:關於完全聽不懂老公在說什麼的事
《俺がお嬢様學校に「庶民サンプル」として拉致られた件》
中文:關於我被綁架到大小姐學校當庶民樣本這件事
《ネトゲの嫁は女の子じゃないと思った?》
中文:線上遊戲的老婆不可能是女生?
對,沒錯,你沒有看錯,這些是良知尚存的作家。不過這些都是紅極一時的作品,如果你是他們的粉絲,你會覺得:其實如果接受了這個設定其實看起來也挺帶感的。
NAIVE
很好,那下面給你介紹一波喪心病狂的作家吧 …… 讓你知道什麼是真正的流毒甚廣,對於他們來講,凡是書名低於 40 個字都是辣雞:
《邪神に転生したら配下の魔王軍がさっそく滅亡しそうなんだが、どうすればいいんだろうか》
中文:雖然轉生成邪神但麾下的魔王軍卻馬上滅亡了,到底該如何是好
《命がけのゲームに巻き込まれたので嫌いな奴をノリノリで片っ端から殺してやることにした》
中文:因為捲入了賭命遊戲所以我決定要把討厭的傢伙一個一個地都狠狠殺掉
《戀人にしようと生徒會長そっくりの女の子を錬成してみたら、オレが下僕になってい中文:想要戀人因此試著煉成一個跟學生會長很像的女生,結果我卻變成了她的僕人
《ここは異世界コンビニ デモン・イレブン お客様、回復魔法をかけながらの立ち読みはご遠慮下さい!》
中文:這裡是異世界的便利店 Demon-eleven,客人請不要一邊施放回復魔法一遍站在暑假前面看書
《勇者が修羅場すぎて世界を救ってる場合じゃない 魔王の呪いでヒロインたちを同時攻略しなければなりません》
中文:勇者陷入了修羅場可不是拯救世界的時候,不同時攻略收到魔王詛咒的女孩子們可不行。
這特麼到底都是些什麼鬼 ……
還有些人吧,書名起不了那麼長,但是歪方法卻不少,比如說就用音譯片假名來湊長度,就是它:
《ソードアート・オンライン オルタナティブガンゲイル・オンライン -サード・スクワッド・ジャムビトレイヤーズ・チョイス-》
翻譯:Sword Art Online 刀劍神域外傳 Gun Gale Online
還有這麼一套系列,已經成為了輕小說界的絕對黑歷史:
首先是有人寫了一本輕小說,叫做
《もし高校野球の女子マネージャーがドラッカーの『マネジメント』を読んだら》
中文:如果高中棒球的女經理人讀過杜拉克的 < 管理學 > 的話
然後不知道為什麼,可能單純就是為了抬槓吧,緊接著有人寫了一本:
《もし、ドラッガーを読んでも勝てないと悟った女子マネージャーが肉體を駆使したら…》
中文:如果女經理明白了就算讀了杜拉克也贏不了於是用上了肉體的話 …
看,我的名字比你的長!
這個挑釁行為似乎觸發了新世界的大門,世界從來不缺搞事情的,緊接著馬上就便有人加了一本:
《名門校の女子生徒會長がアブドゥル=アルハザードのネクロノミコンを読んだら》
中文:如果名門學校的女學生會長讀了阿卜杜 · 阿爾哈茲萊德的死靈之書
所以我日常黑泥轟人腦子裡面有毒,真的不是沒有原因的!
最後一個,你們應該熟悉的有一部電影,叫做《墊底辣妹》吧?
其實它有輕小說版,原作叫做:《學年ビリのギャルが1 年で偏差値を40 上げて慶應大學に現役合格した話》。
相信不用翻譯了,很直觀 …… 感受一下,同一個封面,不一樣的感覺 ……
日本通(ID:ribentong-517japan)
文章來源: https://www.twgreatdaily.com/cat59/node1406044
轉載請註明來源:今天頭條