十五個日本旅遊一定會派上用場的漢字,可別用中文意思去理解哦

在日十年老司機提供免費人工語音支持服務,日本自助旅行必備

--------------------------------------------

這次小編要來教大家十五個超實用漢字,讓你在日本的食衣住行從此樣樣通!

食物篇

1.注文

「注文」就是中文的點餐。通常連鎖餐飲店的食券機或是觸碰式螢幕都會顯示。想要點餐時也一定會用到這句:「注文いいですか?」chuumon i ide su ka可以點餐嗎?

2.藥味

「藥味」是加在料理中的水果、蔬菜、乾燥海產物的總稱,不僅可提味,還能使料理的香氣及風味更凸顯。經常使用在日本各式料理中代表藥味的蔬菜有蔥、三葉、生薑、蘘荷、芥末、大蒜、紫蘇、大根(蘿蔔泥)、芹菜等種類。

3.替玉

「替玉」的意思是追加面(不附追加湯汁或配料的服務)。千萬別以為是加蛋喔!

4.仕度中

「仕度中」常可在一般比較日式的餐飲店門口看到,表示店家這個時間正在準備,並不開放客人進入。

購物篇

5.德用

「德用」的意思為價格便宜之外量又比較多。有物美價廉之意。

6.手數料

這表示需要付一筆手續費。下手前先看清楚商品有無含稅外,也要仔細看一下需不需要付手續費喔。

7.完売

「完売」即是賣完的意思。相反的若看到「在庫あり」,就代表還有現貨喔!

8.格安

「格安」就是比一般正常價錢來的便宜。「激安」,也就是超級便宜!

9.両替

「両替」就是換錢,但是另一個意思則是兌換國幣

住宿篇

10.獻立

簡單來說是菜單的料理與順序。比較會出現在飯店提供的日式料理

11.決済

在線刷卡預訂飯店時會看到的「決済」。意思代表可以直接在網絡上就做好全部的付費動作與手續,不用再到現場付錢。

交通篇

12.運賃

「運賃」就是車票價。泛指載人或貨物運送時與距離相應的金額。

13.切符

泛指所有類型的票。例如乘車券,入場券,觀賞券等等都通用喔。

14.入力

也就是輸入,交通上會上遇到的場合就是在購票機時需要輸入的金額或信用卡密碼等。

15.精算

直接翻的話就是精打計算之意。最常出現在下電車要出站時發現錢不夠,這時就要到「精算所」的機台投入差額或直接加值。

看懂了以上這十五個日文漢字,相信在日本旅途上會變得更加輕鬆順利喔!

文章來源: https://www.twgreatdaily.com/cat59/node1315885

轉載請註明來源:今天頭條