也許有些笑話你並不會一一專心看完。。。
以下這個一定令你有想一直往下看下去噠慾望哦。。。
擔保你笑彎腰喲。。。100%保證捏。。。咔咔。。。^^
以下例子:
台灣人 :今晚你有空嗎?我沒空!
馬來西亞華人 :今晚你得不得空?我不得空!
台灣人 :餅乾受潮了…。
馬來西亞華人 :餅乾』漏風』了…。
台灣人 :從上海去蘇州要多少個小時?
馬來西亞華人 :從上海去蘇州要幾粒鍾?
台灣人 :難道他不可以來嗎?
馬來西亞華人 :你不給他不來啊?
台灣人 :周杰倫不喜歡穿內褲。
馬來西亞華人 :周杰倫不喜歡穿底褲。
台灣人 :我一向都是這樣的
馬來西亞人 :我一路來都是這樣的啦
台灣人 :我的手機掉進溝渠了。
馬來西亞華人 :我的手機掉進龍溝了。
台灣人 :這樣你不是很不值得嗎?
馬來西亞華人 :這樣你』馬』很不 『歹』?
台灣人 :你真是聰明!
馬來西亞華人 :你真是pan nai!(源自馬來語pandai,聰明的意思)
台灣人 :你安靜!
馬來西亞華人 :你diam diam!(源自馬來語diam,安靜的意思)
台灣人 :我要去銀行取款。
馬來西亞華人 :我要去銀行』按錢』。
台灣人 :為什麼?
馬來西亞華人 :做麼?
台灣人 :你很強~
馬來西亞華人 :你很夠力~
台灣人 :明天也叫他一起去吧!
馬來西亞華人 :明天叫』埋』他一起去!
台灣人 :我很鬱悶~~~
馬來西亞華人 :我很』顯』(sien)啊~~~~(』顯』比鬱悶的境界更高)
台灣人 :你再說我就打你!
馬來西亞華人 :你再說我就hood你!(有點粗俗的)
台灣人 :你在說什麼?
馬來西亞華人 :你在說sommok?
台灣人 :你不要令我丟臉~
馬來西亞華人 :你不要』下水』我~
台灣人 :真被你氣到…。
馬來西亞華人 :被你炸到…。
台灣人 :你別亂來~
馬來西亞華人 :你表亂亂來~
台灣人 :你很無聊
馬來西亞華人 :你很廢
台灣人 :XX你
馬來西亞華人 :Kanasai(意思是像大便一樣,罵人的話)
台灣人 :迫切
馬來西亞華人 :bek chek
台灣人 :我們一起吃這碗面~
馬來西亞華人 :我們』公司』吃這碗面~(源自馬來語的kongsi,就是一起分享的意思)
台灣人 :我們結婚吧!
馬來西亞華人 :我們結』分』吧!(』婚』字受粵語影響,所以音不標準)
台灣人 :今天的天氣很熱~
馬來西亞華人 :今天的天氣熱到。。。。。。。。。。。。。。~~~~~~~(』到』字要拉長,然後沒有下文了)
台灣人 :哇!
馬來西亞華人 :哇撈weh!!!!
台灣人 :我受不了他!
馬來西亞華人 :我behtahan他!
台灣人:你要出席嗎?
馬來西亞人:你要表去的?
台灣人:是這樣嗎?
馬來西亞人:是醬的咩?
台灣人:我想先用餐
馬來西亞人:我要吃飯先
台灣人:別這麼說
馬來西亞人:要咩?要醬講咩?
台灣人:糟了!
馬來西亞人:夠力料!
台灣人:很漂亮
馬來西亞人:很「靚」 (受廣東話影響)
台灣人:你不觀看電視節目嗎?
馬來西亞人:你不要看電視機啊?
台灣人:這怎麼行?
馬來西亞人:醬哪裡可以的?
台灣人:沒辦法,我真的無法出席
馬來西亞人:Bo Bian(福建話「沒變」)!我真的去不到!
台灣人:什麼?!不是真的吧?
馬來西亞人:Har?!你講話啊?!
台灣人:你搞糊塗了
馬來西亞人:你醒料沒有你?
台灣人:你很大膽居然敢這麼做
馬來西亞人:你醬做不怕死哦?
台灣人:你別亂說!
馬來西亞人:吹水啦你!
台灣人:你怎麼樣了?
馬來西亞人:你OK嗎?
台灣人:不然呢?
馬來西亞人 :ah bo leh??
台灣人:對不起,可以再說一次嗎?
馬來西亞人 : harrrrrrrRRrrrRRRrrrrr?????????(聲音調高)
台灣人:本人甘拜下風~
馬來西亞人 : 你贏料咯~
台灣人:你不是在開玩笑吧?
馬來西亞人 :mai 笑啦~(福建話)@ 表笑啦!
台灣人:對不起,我遲到了~
馬來西亞人 :paiseh,我來晚了~(paiseh 福建話)
台灣人:我的剎車器壞了
馬來西亞人 :我的 brek 壞掉~~
台灣人 :我要吃速食麵
馬來西亞人 :我要吃Maggie Mee ( Maggie Mee 就是一個牌子)
台灣人:哈哈,你好白目耶
馬來西亞人:哈哈,sohai
台灣人:是嗎?
馬來西亞人:是咩?
台灣人:我電話就快沒電了
馬來西亞人:我電話沒電鳥
正規華語:15零吉
馬來西亞:15塊
一些馬來西亞華人所講的華語並不能代表全國人,這些都代表著馬來西亞專有的特色噢
轉載請註明來源:今天頭條