馬來西亞華人最愛用的十五個用語,准嗎?

| 2016-01-24| 檢舉

1. Cincai

解釋: Whatever

例子: You just cincai wear for tomorrow’s event.

2. Walao

解釋:: OMG or WTF

例子: Wa lao-eh, triple kill loh! (in D.O.T.A.)

3. Bojio

解釋:: The act of not inviting your friend to go out together.

例子: You went to Starbucks today? Bojio!

4. Sohai

解釋:: It means 「crazy」 and pussy/c**t

例子: Hey sohai! Long time no see!

5. FFK / 『fong fei kei』

解釋: Those who betrayed or broke a promise / deal made with another party

例子: That girl ffk me, she promised to meet up here but she never show up.

6. Ham Sup

解釋:: Horny person

例子: Bro, why you so ham sup?

7. Diu

解釋:: F*ck

例子: Diu nya sing, this fella really annoying.

8. Leng Lui

解釋:: Beautiful girl

Example: There’s a leng lui across the bar go chat to her.

9. Leng Chai

解釋:: Handsome boy

例子: Leng chai, come over here! Don』t you want a good time? No? Fine, be that way. Lanjiao.」

10. Lanjiao

解釋:: Penis / Dick /Cock

例子: 「You don』t talk lanjiao there ah, I call my gang beat you up ah!」

11. Sienz

解釋:: To describe something bored. Same goes to 『zzzzz』

例子: Friend: Hi..how are u?

You: Sienz. Nothing fantastic here.

12. Sik Si

解釋:: Eat shit

例子: Sik si la you!

13. Kao Dim

解釋:Settle

例子:Bro, that one also you cannot kao dim ah?

14. Kiam Siap

解釋:: Stingy (Widely used in Penang because many Penangites deserve that label)

15. Tokok

解釋:: A combination of the words 「talk」 and 「cock」. Talking nonsense.

例子: 「Eh, why you everyday tokok ah??」

准嗎?各位...分享出去給你朋友看看吧!!

你的一個贊就是我們的動力,來我們粉絲頁來贊一個吧!!

文章來源: https://www.twgreatdaily.com/cat39/node862659

轉載請註明來源:今天頭條