新加坡一名青年主持人在社交媒體上分享一張「2017年講華語運動推介儀式」的照片,其中推介儀式的標語牌卻大出洋相。
標語牌原意是「華文華語,聽說讀寫,多用就可以」,結果「讀」寫成了褻瀆的「瀆」,讓人大呼不可思議。而且,照片上赫然在目的竟然是新加坡文化、社區及青年部長傅海燕。
這次活動,新加坡電視台新傳媒8頻道也有報道,但鏡頭巧妙地避開了「瀆」字,但報道中沒有提及這個「大洋相」。
這次活動是新加坡推廣華語理事會主辦的,但這不是「推廣華語理事會」第一次出洋相。
今年3月,該理事會在社交媒體上載一段學華語影片,竟然說說:「球是圓的,圓的東西都用粒。」
當時就引發媒體炮轟。

「推廣華語理事會」屢出洋相,真不知這個理事會究竟是怎樣在「推廣」華語的!
「2017年講華語運動推介儀式」,其中推介儀式的標語牌大出洋相,將「讀」寫成「瀆」,引髮網民的猛烈抨擊。當局剛剛在其社交媒體上刊登道歉啟事。
道歉啟事全文如下:
「關於昨天在講華語運動推介儀式上的『聽說讀寫』中的『讀』,在製作過程中誤選了字型檔中的『瀆』,這是我們的疏忽。講華語運動在此誠意道歉,未來也將更謹慎處理。音同字不同, 這是我們可以學習的地方!」
不過,這句「音同字不同, 這是我們可以學習的地方」也頗讓人傻眼。原來「講華語運動」主辦單位還要學這個!
這不是「推廣華語理事會」第一次出洋相。今年3月,該理事會在社交媒體上載一段學華語影片,竟然說:「球是圓的,圓的東西都用粒。」當時就引發媒體炮轟。
文章來源: https://www.twgreatdaily.com/cat39/node1564292
轉載請註明來源:今天頭條