穆斯林的妻子必須隨時隨地為丈夫提供性服務,不能拒絕,否則就是觸犯伊刑法。看來穆斯林女人比妓女還不如!

張無忌| 2015-12-23| 檢舉

穆斯林的妻子必須隨時隨地為丈夫提供性服務,不能拒絕,否則就是觸犯伊刑法。看來穆斯林女人比妓女還不如!

文:張丹楓

根據伊斯蘭教義,女人必須無時無刻為嫩人提供性服務,他們沒有拒絕的權利.即使是在岳母的家,男人也隨時有權要他的妻子跟他性交,這是真主阿拉賦予男人的絕對權力。

發表以上言論者,是伊朗的宗教長老胡申德納維Hojatolislam Hossein Dehnavi。他說,那些拒絕履行妻子義務滿足丈夫性慾的女人,是違反伊斯蘭教義的,應該受到懲罰。

如此說來,在伊斯蘭教裡,女性的地位簡直比妓女更不如;因為妓女還有選擇嫖客、拒絕性交易的權利,穆斯林的妻子卻連這個權利都沒有。

胡申德納維表示,由於受到西方思想荼毒,一些女穆斯林竟然要求民主自由與人權,尤其在性慾方面,居然敢拒絕丈夫提出性交的要求,這在伊斯蘭教義裡是不能接受的。

他說,目前受到西方荼毒思想的女性,基本上分為三大類。第一類,是那些年齡比丈夫大的妻子,把丈夫當成兒子看待,不願隨時服從丈夫的要求、不願聽從丈夫的指示,這是違反伊斯蘭聖訓的。

第二類不願對丈夫言聽計從的,是那些學歷比丈夫高,賺錢比丈夫多,有自立能力的女人。她們認為沒有丈夫她們也能獨立生存,這在伊斯蘭教義裡也是絕對不允許的。

第三類則是想要擁有自主權,不停丈夫命令的女人。胡申德納維說,依據伊斯蘭先知聖訓,穆斯林女人不能擁有自主權,她們只能是男人的奴隸,尤其是必須滿足男人性慾。

他說,穆斯林的妻子必須以丈夫為生活的中心,即使丈夫在騎著駱駝的時候忽然來了性慾,妻子也必須讓丈夫發洩性慾,沒有任何理由拒絕。

胡申表示,穆斯林的妻子必須對丈夫的性慾需要時刻保持敏感,無論在公開場合還是在床上,都必須視丈夫為她唯一的主人,必須維護丈夫的光榮和尊嚴,滿足丈夫的性慾需要時妻子至高無上的使命。

胡申德納維是伊朗的宗教文化導師,他經常受邀上電視發表言論,而大多數都集中在講述有關性慾方面的教義。

他說,女人無論在任何時候、任何地方,都必須隨時為丈夫提供性服務。就算是在她母親的家裡,只要丈夫有需要,她也不能拒絕;即使被她母親見到他們性交,那也不是問題,因為這是符合真主阿拉聖訓的行為,他們並沒犯罪。

另外,他也強調女人就算失去了丈夫也不能有自慰的行為,因為聖訓不允許女人自慰,她們解決性慾的唯一方法就是找個男人成為她們的主人。

但是,另一方面,胡申則認為如果男人跟他的女人造愛時,腦袋裡卻想著別的女人,這不算犯罪,是沒問題的。因為這是仁慈的阿拉賦予男人的權利,男人一邊跟妻子造愛,一邊想著別的女人,是沒有錯的。

在伊斯蘭教義裡,女人不能擁有與男人平等的地位;甚至她們如果要出國旅遊也必須事先獲得丈夫的批准,或必須由丈夫陪同。一旦妻子不遵守丈夫的命令而與其他男子見面,可被視為犯了通姦罪,如果丈夫舉報,她會被判死刑,會在公開場合被石頭活活砸死。

而那些尚未結婚卻犯了死罪的女人,在執行死刑之前必須先被獄卒強姦奪取處女貞操;因為伊斯蘭教義說明處女死後可以上天堂,因此犯法被處死的女人絕對不能還是處女,必須被男人強姦之後才處死,這樣她就失去上天堂的資格。

Iranian Cleric: Women Must Provide Sex To Men At All Times

A leading Iranian cleric discussed the duty of women under Islam at a conference on family issues.

A leading Iranian cleric has denounced those women who do not cater sexually to men.

Hojatolislam Hossein Dehnavi discussed the duty of women under Islam at a conference on family issues, according to Fars News Agency, a media outlet run by the Revolutionary Guards.

「One of the calamities of our society is that some women do not give authority to their husbands and this is more evident in three groups,」 Dehnavi said in explaining the duties of women toward their husbands.

「The first group are those who are older than their husbands and treat their spouses like a mother would, which harms the authority of men. The second group are those who have a higher education than their husbands and because of their financial independence (they) have some attitude, which harms men’s authority.」

In referring to the third group of women, the cleric said, 「One of the other duties of women in regard to their men is to take care of their men’s instinctive needs (sexual drive). Do not break their pride and (you must) be more sensitive toward them.」

Boys and girls should not meet in secluded places, Dehnavi said, and should not look at each other with lust and joy in their eyes. And girls, when speaking to boys, should not flirt.

Dehnavi, a cultural specialist for the Islamic regime’s television outlet who holds conferences on the relationships of men and women, often talks about sex in an Islamic society.

「Women have to provide sex to their men anywhere and at anytime,」 he said in one released video of his speeches. 「Even in her mother’s house, the woman usually refuses and says it’s bad and that her mother could find out, but they should do it and so what if her mother finds out? It won』t be bad as they are not doing anything illegal.」

In another video, Dehnavi decreed that:

Women commit a sin if they try to 「satisfy」 themselves after their husbands climax.

It is not a sin for a man to think about another woman while having sex with his wife. 「This is the kindness of God to us Muslims that thinking about sin is not a sin (and when) some men in having sex with their wives talk about other woman, this is not a sin either.」

Since the 1979 Islamic Revolution, Iranian women have been subjected to the cruelest of punishments and have had their rights taken away.

Despite the promise of Supreme Leader Ayatollah Ruhollah Khomeini, the founder of the Islamic Revolution, that he would allow women freedom of choice in clothing, activities and lifestyle, one of his first orders was to force all women to wear the Islamic hijab, covering their hair and their body. Makeup is banned, and women cannot be seen with anyone other than their husbands or relatives. Anyone caught disobeying the law is subjected to lashing and imprisonment.

Under the Islamic regime, women do not hold equal rights as men on inheritance and marriage and even need their husband’s permission to travel outside the country. Women who abide completely by the rules of the clerics are not immune to their cruelty either. Many women – sometimes as young as 15 – have been stoned to death on bogus charges of adultery.

Today, hundreds of female political and human rights activists and thousands of brave Iranian girls who joined their men to reject brutality and demand freedom sit in jail helpless.

Many have been raped prior to execution as the clerics believe a virgin will go to heaven so the regime wants to deny the prisoners this reward.

However, millions of women in Iran continue to confront the Islamic regime by not adhering to the hijab rule, by wearing makeup and fashionable clothes, holding jobs, owning their own businesses, getting involved in sports, forming bands and holding underground parties and music events.

Iranian designer Farnaz Abdoli has turned the Designer fashion in Iran by Poosh

Designer fashion in Iran by Poosh

state-required cloaks into fashion through her clothing line Poosh.

An AP story on July 9 covered the flourishing underground music scene despite the fact that many Iranian youth are rounded up once security forces find out their locations.

The AP report was accompanied by the following image, by Vahid Salemi, of female Iranian back vocalist Azadeh Ettehad and violinist Nastaren Ghaffari, members of 「Accolade.」

The clerical regime is worried that many woman and men are turning to Christianity and has ordered that converts be arrested and imprisoned.

According to a source in Iran’s Revolutionary Guards, even members of the Guards have lost interest in the regime and are looking for ways to either leave the organization or leave the country.

If only the West would understand, he said, that 「the regime is more fragile than ever, helping the people would be a better choice than negotiating (over nuclear development) with the despised regime.」

The fall of the clerics would not only go a long way to the stability of the world, but would also reunite old friends, Iranians and Americans, he said.

文章來源: https://www.twgreatdaily.com/cat37/node805930

轉載請註明來源:今天頭條