震撼!聯合國發表罕見措辭強烈文告,狠批特朗普禁止穆斯林進入美國的政令是違反人權、踐踏平等精神的反人類行為!

張無忌| 2017-01-31| 檢舉

震撼!聯合國發表罕見措辭強烈文告,狠批美國總統特朗普禁止穆斯林進入美國的政令是《違平等、反人權》的行為,完全與國際自由民主人權法站在對立面!

美國過去總喜歡拿著捍衛人權的大旗對其他國家,尤其是中國說三道四;對中國人權問題指指點點,想不到現在扯下面具後的美國,竟然如此虛偽,比它口中《違反人權》的國家更邪惡百倍!

聯合國針對特朗普的文告,被視為史無前例。自從聯合國成立以來,美國長期主導這個全球最大的國際組織;但是由於美國長期假借聯合國名義行使霸權欺凌弱小國家,導致全球累積了不滿美國的情緒,加上美國近年來綜合國力持續下降,對全球的話語權越來越弱,過去飽受美國霸權欺凌的小國紛紛揭竿起義,不再對美國逆來順受;美國對聯合國的影響力和掌控力也不再如以往那般強勢,聯合國終於可以對美國說不了。

現任聯合國國際人權組織主席再益胡申形容美國這項措施為《反國際人權法》,他說,按照聯合國人權憲章,任何針對單一族群、單一國家、單一宗教實施的禁令,都屬於違反國際人權法;必須被強制阻止。

他說,美國宣稱對7個穆斯林國家實施的禁令是為反恐,實際上這根本職能弄巧反拙,不但對反恐無益,反而更激怒極端穆斯林恐怖份子針對美國人進行報復。特朗普的做法等於把遍布全球的美國公民置身於恐怖份子的報復威脅中,實為不智。

無國界醫生阻止也強烈批評特朗普的禁令措施為《不人道、反人權》;身為民主大國,美國應該協助那些欲逃離戰火的無辜平民,而不是把他們逃生的大門堵死!

歐盟發言人也嚴厲批評特朗普的做法形同《把美國自我孤立》;與民主自由人權精神完全背道而馳。《我們不會追隨美國腳步,我們堅持繼續發揮人權自由精神,善待穆斯林難民》。

諷刺的是美國過去不斷以人權課題打壓亞洲國家,尤其喜歡對中國人權課題說三道四;但美國現在的做法比它口中《違反人權》的國家更邪惡100倍!莫非特朗普正是美國人選來自己打臉的?

UN denounces Trump's travel ban as 'mean-spirited' and illegal under human rights law

『Discrimination on nationality alone is forbidden under human rights law』

Human rights chief Prince Zeid Ra'ad al Hussein called the ban 『mean-spirited』 Getty Images

Donald Trump’s ban on travel to the US from some Muslim-majority countries has been denounced by the UN's rights chief as 「mean-spirited」 and illegal under international human rights law.

Zeid Ra'ad al Hussein said: 「Discrimination on nationality alone is forbidden under human rights law.

「The US ban is also mean-spirited, and wastes resources needed for proper counter-terrorism.」

Mr Trump’s executive order, which also suspended all US refugee programmes for 120 days, would 「endanger lives」, the medical aid agency Médecins Sans Frontières said.

The Paris-based advocacy group said Mr Trump’s order 「will effectively keep people trapped in war zones, directly endangering their lives」.

MSF, also known as Doctors Without Borders, called the refugee ban 「an inhumane act against people fleeing war zones」.

It called on the US government to lift the order, end the exclusion from specific countries, and to restart the resettlement of refugees.

The EU vowed not to discriminate against refugees based on nationality, race or religion and said it will never choose isolation and inequality, in an implicit reference to America’s actions.

EU Commission spokesman Margaritis Schinas said that the 28-nation bloc was carefully studying the US travel ban to see how much it will impact EU citizens.

Mr Schinas also quoted from a Sunday interview of Commission President Jean-Claude Juncker, in which he said: 「We have to make choices about the world we want to live in. We must choose between isolationism, inequality and national egotism on the one hand. And openness, social equality and strength through solidarity on the other.」

In an interview with Germany's Die Welt, Mr Juncker said that 「it is by standing for opening, social equality and solidarity that Europe can credibly act on the world stage to find common forward-looking solutions」.

And the world's largest body of Islamic nations told The Associated Press that it has 「grave concern」 over the travel ban.

The 57-nation Organisation of Islamic Cooperation issued a statement on Monday warning that 「such selective and discriminatory acts will only serve to embolden the radical narratives of extremists and will provide further fuel to the advocates of violence and terrorism」.

It called on the US to 「reconsider this blanket statement and maintain its moral obligation to provide leadership and hope at a time of great uncertainty and unrest in the world」.

The 90-day ban, imposed on Friday, affects travel to the US by citizens of Iraq, Syria, Iran, Sudan, Libya, Somalia and Yemen. All are members of the OIC.

文章來源: https://www.twgreatdaily.com/cat37/node1409416

轉載請註明來源:今天頭條