這個印度小伙和這個中國姑娘的跨國婚姻 收穫的不只是愛情

/ 愛情故事 / 印度小伙阿比謝克對中國姑娘奧莉薇亞一見鍾情,當時兩人都在美國堪薩斯大學留學。阿比謝克學習天體物理,奧莉薇亞學心理學。阿比謝克整整花了一個學期的時間才鼓起勇氣上前和奧莉薇亞說話,愛情讓兩人最終走在一起並結成連理。 阿比謝克極具語言天分,他會英語、印地語、西班牙語和孟加拉語。但是這些在他第一次見奧莉薇亞家人時全都派不上用場了。她來自河南鄭州,她家人一句英語也不會。

所以全靠奧莉薇亞全程充當翻譯,阿比謝克只能站在一邊看著他們張嘴,卻一個字也聽不懂。不過這些對於現在的阿比謝克來說都不是問題了,他現在中文非常流利,此外他還學會了日語和韓語。 家庭的壓力曾帶給這段跨國婚姻不小的考驗,奧莉薇亞的父親不知從哪聽說印度男人可以娶好幾個老婆,這可把老頭嚇壞了……。還好,堅定地愛情贏得了諒解和祝福,一切誤解最終都化成了茶餘飯後的笑談。

/ 創業故事 / 夫妻二人在學校時做過兼職中英翻譯,兩人的第一單生意是翻譯證書,2個小時賺了20美元。第二單生意是給一個牙醫診所翻譯小冊子,3個小時賺了80美元。有一次,一家美國相親公司想要拓展中國和韓國業務,每翻譯一個字給他倆3美分,兩人為了按時交貨從早晨一直干到凌晨3點。阿比謝克說,到最後腦子都木了。就這樣,小兩口的兼職生意越做越大。 轉眼兩人即將畢業,阿比謝克犯難了。他不知道是應該找一份天體物理學工作還是應該繼續他的翻譯事業。奧莉薇亞幫助他堅定了信念,最終Linguavista翻譯服務公司在堪薩斯大學的宿舍里誕生了。 現在,Linguavista翻譯公司的業務覆蓋全球100多個國家和地區,業務包括170多種語言,年營業額上百萬美元。奧莉薇亞負責招募和培訓翻譯,阿比謝克負責業務拓展。阿比謝克清楚的感到了語言的力量。有一次,阿比謝克去見一個日本客戶,他一上來就用日語與日本客戶交談。聽到一個外國人用自己母語和自己交談,日本人非常高興。兩人很快就簽了一份價值1.7萬美元的合同。

/ 市場規模 / 全球翻譯市場規模為380億美元,印地語翻譯市場規模為5億美元。阿比謝克非常關注印地語市場,但是目前印地語市場還不規範,定價混亂且缺乏標準。印度語業務只占Linguavista公司總業務額的5%,阿比謝克想要更多。 阿比謝克正在建造一個雲計算平台,該平台能通過人工智慧自動生成內容,還能實現本地化處理、內容布局及項目管理等多項功能。目前,該平台還處於測試階段,需要足夠的數據幫助測試。所以目前平台免費對外開放。

阿比謝克稱,雖然谷歌翻譯功能已經很強大,但是谷歌對印地語的支持卻很有限,印地語翻譯市場還是藍海。他要打造一個可以無縫對接印地語翻譯的平台。 ღ 阿比謝克和奧莉薇亞這段跨國婚姻收穫的不只是愛情還有事業。

文章來源: https://www.twgreatdaily.com/cat37/node1135564

轉載請註明來源:今天頭條