出道3天, IZ*ONE能否克服爭議走上花路?

최근 '프로듀스48'을 통해 발탁된 아이즈원(IZ*ONE)이 성공적으로 데뷔를 마쳤다. 이에 지난 '프로듀스' 시리즈들을 통해 탄생한 아이오아이(I.O.I)와 워너원(WANNA ONE)에 대한 관심 역시 뜨겁다. 지금 '프로듀스' 멤버들은 어떻게 지내고 있을까.
最近通過《Produce48》被選拔的IZ*ONE成功出道。對通過《Produce》系列誕生的I.O.I和WANNA ONE的關注度也很高。現在《製作人》成員們都怎麼樣了呢?
'프로듀스48'은 이전 시즌과 다르게 일본의 시스템과 결합, 한일 양국의 단일 걸그룹을 선발하는 콘셉트로 진행됐다. 여러 차례의 평가와 투표 등을 거쳐 총 96명 중 12명의 멤버가 데뷔조에 합류, 지난 29일 첫 미니앨범 'COLOR*IZ'를 발매하며 성공적으로 데뷔했다.
《Produce 48》與之前不同,是以與日本的偶像相結合,選拔出韓日兩國的女子組合為概念進行的。經過多次評價和投票,在一共96名成員中有12名成員進入了出道組,29日發行了首張迷你專輯《COLOR*IZ》,成功出道。

이번 데뷔앨범에는 타이틀곡 '라비앙로즈(La Vie en Rose)'를 포함해 '프로듀스48' 마지막 회에서 공개된 3곡 '앞으로 잘 부탁해', '반해버리잖아?', '꿈을 꾸는 동안'의 한국어 버전, 시그널송 '내꺼야' 재녹음 버전 등 8개의 트랙이 수록됐다.
這次出道專輯包括主打歌《La Vie en Rose》在內,以及在《Produce 48》最後一集中公開的3首歌曲《以後請多指教》,《已經迷上了對吧》,《做夢的日子》,還收錄了韓語版的《是我的》等8首歌曲。
타이틀곡 '라비앙로즈(La Vie en Rose)'는 프랑스어로 '장밋빛 인생'을 뜻한다. 아이즈원의 열정으로 너와 나, 우리 모두 '장밋빛 인생'으로 만들어주겠다는 메시지가 담겨있다. 열정 넘치는 안무와 파워풀하고 매력적인 후렴구가 인상적이다.
主打歌《La Vie en Rose》在法語中"玫瑰色人生"的意思。 通過IZ*ONE的熱情,有著我和你將共同創造"玫瑰色人生"的意義。熱情洋溢的編舞和充滿力量的副歌部分令人印象深刻。
반응 역시 뜨겁다. 아이즈원 데뷔곡 '라비앙로즈'는 국내 최대 음원사이트인 멜론에 9위로 진입하는 등 탑10에 이름을 올리는 것에 성공했으며, 발매 당일 하루에만 34,000장이 넘는 판매고를 올리며, 걸그룹 데뷔 음반 초동 판매 신기록을 달성했다. 현재 아이즈원 앨범은 품절 행진이 이어지고 있다.
市場反應也非常熱烈, IZ*ONE出道曲 La Vie en Rose》成功進入了韓國國內最大音源網站melon的第9位,在top10上榜,出道專輯僅在發行當天就創下了超過34000張的新紀錄。現在,IZ*ONE的專輯正在持續售罄中。
또한, 30일 오전 기준 아이튠즈 앨범차트에서 일본·싱가포르·베트남·인도네시아·이스라엘·말레이시아·필리핀·태국까지 8개국 정상을 차지하며 국내를 넘어선 국외에서의 뜨거운 관심을 입증하기도 했다.
30日上午,在itunes專輯排行榜上,還登上了日本,新加坡,越南,印度尼西亞,以色列,馬來西亞,菲律賓,泰國等8個國家的頂峰,證明了其在國外的人氣。

가요 프로그램과 예능을 넘나들며 활발한 활동을 진행 중인 만큼, 앞으로 행보 역시 청신호가 기대된다. 지난 29일 예나, 원영이 출연한 '안녕하세요'가 전파를 탔으며, 30일에는 '아이돌룸'이 방송됐다. 아이즈원은 오늘(31일) '주간아이돌'을 통해 시청자들과 만날 예정이다.
目前正在活躍於歌謠節目和綜藝節目中,今後的行程也令人期待。11月29日。藝娜,元英出演的《你好》播出,30日播出了《偶像室》。 IZ*ONE在31日通過《一周偶像》與觀眾見面。
이처럼 뜨거운 화제성을 갖고 있는 아이즈원이지만, 한 가지 논란에서 자유로울 수 없다. AKB48을 키운 아키모토 야스시와 협업을 하는 그룹인 만큼, 우익 성향을 가진 그룹이라는 논란을 계속 안고가야 하는 상황인 것. 이에 청와대 국민청원 게시판 등에는 아이즈원의 공영 방송 출연을 반대한다는 내용의 청원이 올라오기도 했다.
雖然IZ*ONE具有如此火熱的話題性,但卻無法擺脫一個爭議。由於是與培養AKB48成員秋本雅史合作的組合,所以引起"具有右翼傾向的組合"的爭議。對此,青瓦台國民請願公告欄上出現了"反對IZ*ONE參加公營電視台"等內容的請願。
또한, 우익 논란에서 상대적으로 비난이 덜했던 한국인 멤버들 역시 논란의 대상이 됐다. 지난 29일 방송된 '아이돌룸'에 출연한 아이즈원 멤버 강혜원이 자신을 소개하는 시간에 '진격의 거인'이 3기가 나왔다면서 홍보를 한 것.
另外,在右翼爭議中相對沒有受到指責的韓國成員也成為爭議對象。11月29日播出的《偶像室》節目中,IZ*ONE成員姜惠元在介紹自己的時候宣傳說《進擊的巨人》出現了3期。
애니메이션 '진격의 거인'은 국내외에서 많은 인기를 끌었지만, 지난 2013년 원작작가인 이사야마 하지메가 우익 및 제국주의 찬양 성향의 글을 게재한 사실 등이 알려지며 한국에서 크게 논란이 됐다. 우익 성향의 그룹으로 비판을 받는 상황 속에서 아쉬운 발언인 것은 분명 사실이다.
動畫片《進擊的巨人》在國內外廣受歡迎,但2013年原作作家伊佐山久次刊載了右翼及帝國主義讚揚傾向的文章等,在韓國引起了巨大爭議。 在右翼傾向集團受到批評的情況下,她的發言顯然令人感到遺憾。

한편 아이즈원(IZ*ONE)은 12명의 소녀들이 하나가 되는 순간이라는 뜻을 담았다. 한·일 걸그룹을 추진한 만큼, 한국인 멤버 9명과 일본인 멤버 3명으로 이뤄져 있다. '프로듀스48'에서 1위를 차지한 장원영이 센터로 데뷔했다.
另外,IZ*ONE意為"12名少女成為一體的瞬間"。正如推進韓日女子組合一樣,由9名韓國成員和3名日本成員組成。
아이즈원은 약 2년 6개월 동안 한국과 일본 등을 오가며 글로벌 걸그룹으로 활동할 예정이다. 이에 일본인 멤버들은 AKB48 활동을 중단한 상황이다. 아이즈원이 논란을 잘 이겨내고, 데뷔곡처럼 '장밋빛 인생'을 만들 수 있을지 귀추가 주목된다.
IZ*ONE將在近2年6個月的時間裡往返於韓國和日本等地,作為全球女子組合活動。對此,日本成員們中斷了AKB48的活動。 IZ*ONE能否很好地戰勝爭議,能否像出道曲一樣創造"玫瑰色人生"備受關注。
文章來源: https://www.twgreatdaily.com/cat125/node1970857轉載請註明來源:今天頭條