原來吳尊小時候還差點被「賣」給了汶萊王室,不過幸好他爹沒同意。
然而吳尊這位王子-to-be,汶萊知名華人家族的孩子,寫起中文來...emmm...
看完你就能明白,為什麼Max不會講中文。
吳尊寫:「悄悄告訴你們,Max每一次不要接受世實時...」劃重點,事實寫成「世實」。
再看看下面這一則,簡直是重災區了...
一共都沒有幾個字,錯了兩個。
「終於」寫成「中於」,「合影」寫成「和影」。
生日的時候,吳尊曬了一張,很萌的小時候的照片。
不過他下面的配文更萌。
「沒什麼」,寫成了「每什麼」...
還有,吳尊知識點的重災區,是量詞。
說可以「救3個命」...公益是很棒,但是隱隱覺得中文哪裡不大對勁,通常說「三條命」,或者「三個生命」。
「聽了三編,我流淚了」...
吳尊粑粑啊你要在這樣,我就要流淚了...是三遍不是三編。
當然了,眾所周知,吳尊出生在汶萊,作為在國外長大的華人,可以說一口流利的中文,並且會寫中文(雖然經常寫錯),已經很不容易了。
很多海外華人的二代或者三代小孩,只會說中文而不會寫。
當然了,我們希望未來,Max也可以說一口流利的中文,也希望Neinei和Max姐弟二人,都會寫正確、漂亮的中文。
文章來源: https://www.twgreatdaily.com/cat125/node1684347轉載請註明來源:今天頭條