穆里尼奧:瓊斯擁有我對中衛要求的一切潛質

在本賽季英超的首回合雙紅會前,曼聯主帥穆里尼奧透露瓊斯將會在屆時復出。這位英格蘭中衛因為輕微的膝蓋問題從英格蘭國家隊回到了曼徹斯特檢查,從而缺席了英格蘭對陣斯洛維尼亞和立陶宛的比賽。
而瓊斯在早前也沒有隨曼聯前往莫斯科對陣莫斯科kbc6n陸軍。據記者了解,他有望和巴伊一同出現在對陣利物浦比賽的首發名單中。在本賽季的英超,他們兩人就是曼聯的主力中後衛搭檔。曼聯在本賽季的英超也僅丟了兩個球。
但是,博格巴將因為腿筋拉傷繼續休戰。中場費萊尼也將因為在國家隊比賽中的受傷停戰。
當穆里尼奧提到瓊斯時,他對這位25歲的英格蘭國腳大加讚賞,他說:「他是一個很有潛質的優秀球員。他還年輕。他還在一個學習的年紀,但是在過去的幾年中,他大多在傷病中度過。如果我們能夠小心地用他,保護好他。我想他有我對中衛要求的一切潛質。」
MANCHESTER UNITED MANAGER JOSE MOURINHO GETS BIG BOOST AHEAD OF LIVERPOOL CLASH
Manchester United boss Jose Mourinho has been handed a boost by Phil Jones ahead of Saturday's showdown with Liverpool.
The Reds meet their old enemy at Anfield in the day's early kick-off - and the England defender is set to be available.
Jones was released from the England squad with a minor knee problem as a precautionary measure last week and missed the World Cup qualifiers against Slovenia and Lithuania.
MEN Sport understands the centre-back - who also sat out United's trip to face CSKA Moscow last month - should be fit to face Liverpool.
That would be a big lift for Mourinho who has partnered the former Blackburn man with Eric Bailly to impressive effect so far this season, with the Reds conceding just two Premier League goals so far.
With Paul Pogba already a long-term absentee with his hamstring injury and Marouane Fellaini joining him on the sidelines after suffering a knee ligament strain playing for Belgium against Bosnia at the weekend, Jones' presence would be a positive.
Mourinho was full of praise for the 25-year-old early in the season.
"He's potentially a very good player," Mourinho said. "He's still young. He's still in a learning age but for years and years and years he was injury-prone.
"If we manage to have him safe and protected from injuries, I think potentially he's everything I like in a central defender."
http://www.manchestereveningnews.co.uk/sport/football/football-news/man-utd-injury-phil-jones-13738188
轉載請註明來源:今天頭條