首相拿督斯里納吉凌晨1時51分在吉隆坡太子貿易中心召開新聞發布會,證實在法屬留尼旺島發現的襟副翼殘骸,是屬於去年3月8日開始失聯的MH370客機。客機失聯至今長達515天。首相承諾將調查事故原因,並和國人一起哀悼罹難者。
上周在印度洋法屬留尼旺島上發現的飛機殘骸,是屬於失蹤17個月的馬航MH370客機。由法國、馬來西亞、中國和美國波音公司的代表組成的分析小組,周三在位於法國土魯斯近郊的軍備總局航空技術中心進行技術鑑定工作,以確認殘骸是否屬於去年3月神秘消失的馬航客機MH370。分析工作將分為兩個階段開展。馬來西亞交通部周日證明該襟副翼殘骸屬於一架波音777,該飛機襟副翼殘骸確實標有657BB的編號,確認屬於一架波音777客機,而MH370屬於這一機型。
Kuala Lumpur - Malaysian Prime Minister Najib Razak confirmed early on Thursday that a Boeing 777 wing segment discovered in the Indian Ocean island of Reunion is from the missing Flight MH370, the first real breakthrough in the search for the plane that disappeared 17 months ago."The international team of experts have conclusively confirmed that the aircraft debris found on Reunion Island is indeed from MH370," Najib said in a televised statement.Malaysia Airlines Flight MH370 disappeared in March last year enroute from Kuala Lumpur to Beijing with 239 passengers and crew on board.The news was confirmed by Malaysia's prime ministerDebris that was recently recovered from the Indian Ocean has been confirmed to be from the MH370, the Malaysian Airlines flight that disappeared in March 2014. Malaysia’s prime minister announced on Wednesday that the material was a wing from the Boeing 777, the AP reports.
The aircraft debris which washed up on the French island of Reunion last week is from missing Malaysia Airlines (MAS) flight MH370, Datuk Seri Najib Tun Razak confirmed Thursday.The following is the Prime Minister’s statement in full:PRIME MINISTER NAJIB TUN RAZAK』S STATEMENT ON MH370On 8 March 2014, flight MH370 from Kuala Lumpur to Beijing disappeared. The days, weeks and months that followed have been a period of torment for the families of those on board.The plane’s disappearance was without precedent. At every stage, we followed the tiny amount of evidence that existed. But, despite the efforts of 26 nations and the largest search in aviation history, from the South China Sea to the Indian Ocean, the plane could not be located.Neither could investigations by the world’s leading aviation experts answer why MH370 veered off course and went dark. While the plane’s disappearance remained a mystery, we have shared the anguish of those who could find no comfort.Last week, on 29th July, we were informed by the French authorities that part of an aircraft wing had been found on Reunion, the French island in the Indian Ocean.Today, 515 days since the plane disappeared, it is with a heavy heart that I must tell you that an international team of experts have conclusively confirmed that the aircraft debris found on Reunion Island is indeed from MH370.We now have physical evidence that, as I announced on 24th March last year, flight MH370 tragically ended in the southern Indian Ocean.This is a remote, inhospitable and dangerous area, and on behalf of Malaysia I would like to thank the many nations, organisations and individuals who have participated in the search.
The burden and uncertainty faced by the families during this time has been unspeakable. It is my hope that this confirmation, however tragic and painful, will at least bring certainty to the families and loved ones of the 239 people onboard MH370. They have our deepest sympathy and prayers.I would like to assure all those affected by this tragedy that the government of Malaysia is committed to do everything within our means to find out the truth of what happened. MH370’s disappearance marked us as a nation. We mourn with you, as a nation.And I promise you this: Malaysia will always remember and honour those who were lost onboard MH370.
新聞報道。
新聞回顧:
8月4日,留尼旺島居民發現了更多疑似飛機機體碎片,包括形似飛機舷窗框架殘片。這些殘片也將陸續被送到土魯斯檢驗。 不過特羅阿德克也提醒人們不要期望過高,他指出對碎片來歷的鑑定並不意味著能最終解答飛機失蹤源於何故這一關鍵問題。 為馬航MH370乘客家屬進行心理輔導的心理學家戴米亞尼(Carole Damiani)則表示,任何一點明確的信息,都可以幫助失蹤人員的親友面對和接受悲劇發生的事實。 本周,約10名馬航失聯客機中國乘客親屬在馬航公司駐京辦公室前表示抗議。41歲的江(音)女士表示,馬航公司沒有給乘客家屬提供足夠的支持。江女士的母親是MH370機上乘客之一。中國乘客家屬提出的要求之一,是馬航公司允許家屬觀看失聯客機起飛當日在吉隆坡機場的監控攝像視頻。家屬期待通過視頻能找到接近真相的線索。