似乎所有的孩子都喜歡月亮,那麼明明亮亮的掛在天空,圓圓缺缺的日日變化,更加吸引孩子了。所以關於月亮的繪本也特別的多。今天給大家介紹幾本,有空給孩子講講吧。
法蘭克·艾許 (作者),高明美 (譯者)
這是一本很可愛的故事,一隻小熊,想要對月亮說句生日快樂。於是,他穿過樹林,跨過小河,翻過小山,終於離月亮近些了。於是小熊對著天上的月亮大聲說 「你好,」 月亮回答「你好」小熊說「生日快樂」,月亮回答「生日快樂」,於是在小熊和月亮一問一答中,小熊知道月亮想要一頂帽子作為生日禮物。於是第二天小熊就去買了一定帽子……最後月亮收到梟熊的禮物了嗎?小熊又是怎麼做的?
一個很單純,很溫馨的故事,那一份可愛在你家寶寶身上也可以看到。
麥克•格雷涅茨 (作者), 漪然 (譯者), 彭懿 (譯者)
《月亮的味道》是一本真正充滿了童趣的書。一群小動物摘月亮的故事,簡單的不行,但是有趣的不行,1-6歲寶寶沒有不喜歡的。
月亮,是什麼味道呢?是甜的還是鹹的?真想嘗一小口啊!夜裡,動物們望著月亮,總是這麼想。可是呢,不管怎麼伸長了脖子,伸長了手,伸長了腿,也夠不著月亮。有一天,一隻小海龜決心去摸一摸月亮。爬到山頂,月亮近多了。可是,小海龜還是夠不著。海龜叫來了大象。「大象,你到我背上來,說不定我們夠得到呢!」月亮想:「這是在和我玩遊戲吧!」大象的鼻子往上一伸,月亮輕輕地往上一跳。大象夠不著,它叫來了長頸鹿。然後長頸鹿叫來了斑馬,斑馬叫來了獅子,獅子叫來了狐狸,狐狸叫來了猴子,猴子叫來了老鼠。月亮看著老鼠,心想:「這麼個小不點兒,肯定捉不到我的。」月亮已經玩累了,這回它沒有動。想不到,「咔嚓!」老鼠咬下一片月亮。它給動物們都分了一口月亮,大家都覺得,這是它們吃過的很好吃的東西。一條小魚看著這一切,怎麼也鬧不明白:「為什麼它們要那麼費力,到高高的天上去摘月亮?這不是還有一個嘛,喏,就在水裡,在我旁邊呀。」
安德烈•德昂(André Dahan) (作者, 插圖作者), 簡媜 (譯者)
這本書文字少的不行,每頁就一行字,但是卻超有想像力。一個男孩划船到湖中央,大聲對天上彎彎的月亮說「月亮,你好嗎?」 結果把熟睡的月亮吵醒了,月亮盪鞦韆的時候不小心掉進湖裡,後來小男孩把月亮救上了小船,帶回了家。於是一個令人興奮的夜晚,男孩和月亮在一起又唱又跳,又吃又喝好不快活。直到天亮,月亮躺在床上睡著了。故事晚了嗎?沒有,男孩子又把太陽帶回了家……
Eric Carle (作者, 插圖作者)
這本書是童書大師Eric Carle的作品,非常精彩,書中還利用了一些特別的設計,所以孩子們非常熱愛這本書。此外,這本書其實是講月亮圓缺現象的小科普故事,但是整個故事創意非常新穎,而且很溫馨。
小女孩想要天上的月亮下來陪她玩兒,可是無論怎麼伸長了胳膊也還是夠不著。怎麼辦呢?她說「爸爸,請為我摘月亮」。於是,故事真正的開始了。偉大的爸爸,去扛來了一個好長好長的梯子,作者不得不把梯子畫在3頁紙上,讀者要把書頁向左右分別展開。然後爸爸把梯子扛到一座好高好高的山上,因為太高,需要往上再翻一頁才行。終於夠到月亮了,可是月亮太大了,又是一個特別的展開設計。月亮太大了,怎麼辦?月亮說,過幾天我會慢慢變小,等我變到一個合適的大小,你再把我帶回去。果然,月亮越來越小,越來越小,終於爸爸摘下月亮帶回了家……
同樣是摘月亮的故事,因為有了父親,讓這本書在閱讀之外,更多了一份親情的溫馨。(本書還沒有中文版)
詹姆斯·瑟伯 (James Thurber) (作者),
馬克·西蒙特 (Marc Simont) (插圖作者), 邢培健 (譯者)
小公主生病了,因為她想要天上的月亮。這可愁壞了國王。於是他找來各位能幹的大臣、巫師,結果他們都幫不上忙。最後小丑來了,他說沒問題。果然,小丑為小公主摘到了月亮。為什麼呢?因為他向小公主問到,在小公主心裡,月亮就是一片金子做的,指甲蓋大小的。於是那就好辦了。可是還有一個月亮在天上,這個該怎麼跟小公主解釋呢?大臣和巫師們還是沒有辦法,這時候小丑跳出來解決了。因為他去問了小公主,結果小公主回答的很簡單「就像換牙一樣的,摘下來一個月亮,自然還會再長出一個新月亮呀」。整個故事非常幽默,但是寓意卻很值得家長們思考。
《公主的月亮》初版於1943年,由路易斯·斯洛博根(Louis Slobodkin)插畫,獲1944年凱迪克金獎。現在,馬克·西蒙特用清新可愛的水彩畫,把這個精彩的故事重新呈現給當代的孩子們。輕盈淡雅的圖畫與睿智幽默的文字相得益彰,讓這個歷經半個多世紀的經典作品,煥發出更加奪目的光芒。這本書看似是一個月亮的故事,但是更多的應該是關於溝通和家庭教育的。
Margaret Wise Brown (作者), Clement Hurd (插圖作者)
本書被紐約圖書館評為「世紀之書」,是經典繪本中的經典。小兔子夜晚睡不著,他看遍了房間裡的每樣東西,又一一和它們說晚安:除了視線里的梳子、玩具和椅子,還有孩子心裡那些細膩的東西:Good night nobody...Good night air...Goodnight noises everywhere…
[韓]李億培 (作者, 插圖作者), 孫淇 (譯者)
這本書講述了小莉家過秋夕的故事。印證了家人之間暫時疏遠了的愛,同時也讓人們感受到與鄰居分享的快樂。這是一本溫馨的圖畫書,文字不多,卻用細緻原圖畫,表現了一幅幅美好的民俗生活景象,散發出濃郁的韓國特有的民族節日香氣。
和田誠 (作者), 彭懿 (譯者)
月亮是被一個非常喜歡月亮的男人摘回了家。接著,從新月到滿月,月亮又經歷了許多意想不到的遭遇:先是被一個小偷偷走了;然後,被一個女人做成了豎琴;最後,竟然引起了兩個國家的紛爭,險些使他們兵戈相向……
故事充滿了知識性和趣味性,中間穿插了關於月亮的由來,月亮從新月到滿月的變化,在故事中輕鬆地了解了有關月亮的科學知識。
(西班牙)卡門凡佐爾文(作者,插圖者),郝廣才(譯者)
兒童情緒管理書之-我不會害
王早早(作者)
讓孩子勇於挑戰
莫里茲·佩茨 (Moritz Petz) (作者)
艾米麗·雅庫瓦斯基 (Amelie Jackowski)
(插圖作者), 於珊 (譯者)
對中華的傳統文化有一個了解和記憶
司南 (作者)
追尋月亮,一個關於友誼和快樂的小故事
吉蓮·羅貝 (作者)
蒂姆·華恩斯 (插圖作者), 思銘 (譯者)
最溫馨最富想像力的情緒睡眠書
(法)艾伯(作者),謝蓓(譯者)
對月亮溫柔美好的嚮往
張晉霖 (作者)
發展嬰幼兒的視覺,培養孩子與接觸大自然的興趣
林明子 (作者), 小林 (譯者), 小熊 (譯者)
一本黑白顏色繪本的魅力
凱文•漢克斯 (Kevin Henkes) (作者)
領略夜晚中世界的美好和奇妙
卡羅琳·克緹斯 (編者)
艾莉森·傑伊 (插圖作者), 文軒 (譯者)