南大澄清禁華文事件:可有華文,但須附英文!是文件誤讀?!食閣攤位已去華文留英文

@ 2017-06-23

南大禁華文的風波並沒有因校方的澄清而停止,目前勝樂集團管理下的另一北區食閣,所有攤位的招牌已經去掉華文部分,只留下英文,另一個由Food Canopy管理的食閣,所有攤位也只見英文招牌。是食閣方對校方文件的誤讀還是確有其事?

 

 

南洋理工大學傳出校內食閣攤販的招牌和菜單禁用華文風波,南大強調校方允許在告示牌使用華文,只要相同內容附上英文即可,以方便非華族群體。

南大副教務長(學生生活)郭建文教授透露,南大想讓大家放心,食閣內的招牌能使用中文,只要相同內容附上英文即可,以方便非華族群體。與此同時,南大正在調查內部程序,了解引發這起風波的起因。不過,在回覆中,它沒有進一步闡明調查對象。

 

 

 

南大也表示,它正在調查內部程序,了解引發這起風波的起因。但在回覆中它沒有進一步闡明調查對象。

《聯合早報》昨天報道,南大北區大樓廣場(North Spine Plaza)、由勝樂集團(Select Group)管理的食閣,有攤主申訴在本月初接到管理層通知,須在8月續約前把現有華文招牌全都拆除,只留英文招牌,讓他們感到不滿。

在南大北區大樓廣場營運的百美超級市場,也不允許在店內展示印有華文的促銷宣傳牌,更不允許播放華文歌曲。消息傳出後,引起網民和坊間熱烈討論。

 

 

 

針對此事,南大發言人前天發出兩封回復給媒體。在首次回復《聯合晚報》時,並未直接否認有關傳聞。但校方過後在深夜回答《聯合早報》時卻說,這是一場誤會,闡明南大允許攤主使用雙語告示牌,只要英文包括在內即可。南大會要求勝樂集團向旗下攤主說明。

南大昨天再次回複本報詢問時,進一步解釋校方沒有強行推行單語政策。

南大副教務長(學生生活)郭建文教授指出,作為一所國際化大學,校方包容多元性,而華族文化是本地多元文化不可或缺的一部分。

 

他舉例說,每年校內的新春活動上,南大校長會在台上參與撈魚生,而活動現場也設有剪紙、書法和遊戲等攤位。

郭建文說:「南大想讓大家放心,食閣內的招牌能使用中文,只要相同內容附上英文即可,以方便非華族群體。」

他也透露,南大正在調查內部程序,了解引發這起風波的起因。南大在回覆中沒有進一步闡明調查對象。

勝樂集團:未接獲

不用拆除招牌通知

 

勝樂集團業務發展經理翁鼎聰昨天指出,暫未接到南大發出不用拆除招牌的通知。他補充,當初與校方洽談時,南大通過相關文件明確傳達招牌或菜單只能有英文。

據記者昨天現場觀察,屬於勝樂集團管理的另一北區食閣,所有攤位招牌已經只留英文,有些攤主則使用貼紙或展示牌等,附上華文菜單。另一個由Food Canopy管理的食閣,所有攤位招牌也只有英文。

 

 

本地其他大學:

沒硬性規定招牌只用英文

一名不願具名的北區食閣攤主透露,儘管校方已向媒體澄清,但昨天還未接到管理層的說明。他指出,因為8月才談續約,目前攤位的招牌將「按兵不動」,繼續沿用。

其他本地大學昨天受詢時指出,校方沒有硬性規定食閣攤位招牌只能用英文。

新躍社科大學發言人說,所有指示牌包括食閣招牌是英文,但交由攤主決定招牌是否要加上其他語文,以符合實用性和商業利益。

 

 

 

新加坡國立大學發言人則說:「在英文以外,如果攤主想加入另一種語文,可以同校園設施服務處討論。」

新加坡科技設計大學校園基礎設施和設備處副總監歐騰雲說:「校內的不同的告示牌可使用中英文,例如食閣內的招牌和菜單。」

新加坡管理大學發言人未答覆本報詢問。


相关文章