十二生肖的英語怎麼說?千萬別說錯了

@ 2017-01-23

猴年是 Year of the Monkey

雞年卻不是 Year of the Chicken!?

甚至…..「福祿猴」的英文是什麼呢?

千萬別錯過這篇!

十二生肖

最近很火紅的「福祿猴」該怎麼講呢?如果直接翻譯的話,「福」是 fortune,「祿」是 prosperity,所以福祿猴是 the monkey of fortune and prosperity。但這樣講未免太長了,若參考最近的英文新聞報導,直接音譯為「Fulu Monkey」就好囉!

生肖的英文是 Chinese zodiac sign或是 Chinese animal sign,至於十二種動物的名稱如下:

Rat鼠(不能用 mouse)

Ox牛(不能用 cow)

Tiger虎

Rabbit兔

Dragon龍

Snake蛇

Horse馬

Goat羊(不能用 sheep)

Monkey猴

Rooster雞(不能用 chicken)

Dog狗

Pig豬

Year of the(填入上面的動物)可以用來表達某個生肖年:

A: What’s theChinese zodiac/animal sign of2016?

B: It’s theyear of the Monkey.

A:2016是什麼年?

B:是猴年。

來練習一下生肖的相關對話吧:

A: WhatChinese zodiac/animal sign were you born under?

B: I was born in theyear of the Monkey.

或是

I was born under thesign of the Monkey.

A: What is yourChinese zodiac/animal sign?

B: MyChinese zodiac/animal sign is the Monkey.

或是

I』m a Monkey.

A:你屬什麼?

B:我屬猴。


相关文章