【文/觀察者網隆洋】特朗普入主白宮24小時不到,22日,全美幾十萬民眾就走上街頭,要求新總統尊重女性權利、支持民權、反對歧視和停止族群分裂。華盛頓政治地標前再次人頭攢動,口號聲不絕於耳。
不過,對於中國網友,最搶鏡的或許是這一幕……
不!這才是我們熟悉的畫風!……
據觀察者網小編查詢,曬出這句話的外國網友很多
有人把它寫在海報上
有人直接當推特發送語
還有「半邊天」(halfthesky)的推特話題
甚至不止在美國……
還有加強版!
美國網友真知道這話最早的出處嗎?
也不一定。
有人以為,這是句「中國諺語」
有人追本溯源,查到了正確答案
更多的人則提起一位叫Nicholas Kristof的作者和他的書,《半邊天:把壓迫變成全世界婦女的機會》。
他們是不是也和中國有關係呢?
還真是。本書的兩位作者Nicholas Kristof和 Sheryl WuDunn都曾是《紐約時報》駐中國的資深記者。二人曾在媒體採訪中表示,很喜歡收集中文名句,其中覺得特別有趣的一句,就是「婦女能頂半邊天」。
本文系觀察者網獨家稿件,文章內容純屬作者個人觀點,不代表平台觀點,未經授權,不得轉載,否則將追究法律責任。關注觀察者網微信guanchacn,每日閱讀趣味文章。