《海賊王》里有兩個卡普?動畫組的翻譯這是要搞事情啊

@ 2016-12-01

《海賊王》英雄卡普,海軍中將,路飛的親爺爺,革命家龍是他的親兒子。這麼厲害的人物居然有人和他同名,這肯定不是尾田的錯,而是動畫組翻譯的鍋。

這是小人族的一隻獨角仙,在被拉奧g一巴掌拍倒在地的時候,小編看到了一句「卡普大哥」的字母赫然出現在了螢幕上,然後以為看錯了,又倒回去,反覆看了幾遍,沒錯,這傢伙就是「卡普大哥」。

小編又去看漫畫,而漫畫的翻譯叫做「卡布」,這個應該還是比較靠譜的。至少沒和卡普重名,你讓卡普和一隻獨角仙重名到底是啥意思?卡普的老臉往哪兒放呢?(開個玩笑)

其實海賊王中重名並不多,稱號一樣的倒是有幾個,但實力差太遠。比如同為「鐵拳」的卡普和霍波迪,再比如同為「小丑」的多弗朗明哥和巴基,還有「不死鳥」帕澤魯和馬爾科,事實說明,稱號一樣,不見得實力就一樣。


相关文章