台灣學生認漢字,主要使用注音符號。與大陸使用的拼音注音不同,注音符號是以民國時期章太炎的記音字母為藍本,由中國讀音統一會制定,北洋政府教育部正式頒布施行的。
很多網友會發現注音符號和日語假名很像,其實,兩者完全不是一回事,但功用有些相似,都是用來標註漢字發音的。
上圖是鍵盤上通用的注音符號,打字的時候直接打就行了,與我們用拼音打字差不多。
上圖是台灣注音符號和拼音在手機上的對照,小編覺得也不能簡單的說哪種輸入法好,這個主要看習慣問題。
由於我們習慣了拼音識字,很多人對台灣保留的注音符號識字方式比較陌生。有感興趣的朋友不妨去研究研究,這個注音符號還是很好玩的。