China has suggested it could pull its £100billion investment in the UK if Theresa May decides to cancel the Hinkley Point nuclear project.
中國已經暗示如果特里莎·梅決定取消辛克利角核項目,中國可能撤出1000億英鎊投資。
The deal to build Britain's first nuclear plant for decades would be a third owned by the state-backed China General Nuclear Power Corp - the main obstacle as Downing Street is concerned about heavy Chinese involvement in the UK's national infrastructure.
這項新建英國幾十年來首個核電站的生意其1/3由第三方中國國企廣核集團控股,該項目的主要障礙來源於唐寧街擔心中國對英國的國家基礎建設參與過多。
欣克利角C核電站項目
It added that China 'cannot tolerate any unwanted accusation against its sincere and benign willingness for win-win co-operation'.
文章補充說,中國「無法容忍對真誠的和良性的意願共贏合作的任何不需要的指控」.
In further revelations over the troubled deal for Hinkley Point C it emerged this morning that the head of the French energy giant EDF gave his fellow board members just two days to read 2500 pages of contracts before they were asked to vote on whether to give the project the green light.
關於陷入困境的欣克利角C核電站項目,更顯麻煩的是今晨法國能源巨頭法國電力公司的負責人只給他的董事會成員2天時間去閱讀2500頁的合同,然後董事會成員被要求投票表決是否對此項目開綠燈。
欣克利角C核電站項目
The 17 board members of EDF which is 85 per cent owned by the French government and has been contracted to build the expensive nuclear reactor voted 10-7 in favour of going ahead with the project last week.
法國電力公司由法國政府控股85%,該17個董事會成員上周以10:7的票批准承建了此昂貴的核反應堆項目。
-Eric Grinham Sydney Australia 1 hour agoThe only question here is - do you want absolutely everything to be owned by someone else ? In the short term the money flowing in may seem attractive later on when you realise that you have no say whatsoever in the running of your country that short term gain will not seem like such a good idea but then it will be too late .
這裡唯一的問題是 - 你真的希望由其他國家掌握一切?在短期內的資金流入看起來很有吸引力,但是後續當你明白你對本國的運行沒有發言權的時候你就會知道這個短期利益不是一個好 主意,但那時這將是為時已晚。埃里克Grinham澳大利亞雪梨1小時前這些威脅使你很可疑整個交易 - 如果你希望中國擁有英國像他們正試圖擁有澳大利亞,然後繼續前進,向他們讓步 - 問他們怎麼他們的基礎設施的多少將他們讓英國自己的嗎? - 答案=我懷疑絕對沒有。2006年,工黨第一次給了反超。 。 。連續3個英國政府和10年後,英國仍在抖動。預示著在Brexit談判。
Eric Grinham Sydney Australia 1 hour agoThese threats make you very suspicious of the whole deal - if you want China to own the UK like they are trying to own Australia then go ahead and give in to them - ask them how much of their infrastructure would they let Britain own ? - answer = I suspect absolutely none .
如果你希望中國像擁有澳大利亞一樣擁有英國,那麼就向他們妥協。這些威脅讓你為整個交易充滿疑問,問問他們願意讓英國擁有多少中國的基礎設施?我懷疑答案就是一個也不願意。
Kofi Annan Accra Ghana 2 hours agoIn 2006 Labour first gave the go-ahead . . . 3 successive UK governments and 10 years later the UK is still dithering. Bodes well for the Brexit negotiations.
2006年,工黨開始為該項目開道,在經過3屆政府10年後,英國依然猶豫不決。真是脫歐談判的好預兆啊
我駐英大使參加英國節目
Spiritus Veritas Berkshire United Kingdom 2 hours agoCall their bluff!
他們虛張聲勢!
Beppe Sapone Belfast United Kingdom 21 minutes agoDon't you mean "bruff" ?
你是說「底牌」嗎?
Whatsup Winston Belfast 2 hours agoCan't wait to get the trade deal with China that Boris promised us!
我駐英大使參加英國節目
迫不及待的想看到和中國建立貿易協議,這是鮑里斯承諾過我們的!
countrybumpkin Whatsacity United Kingdom 3 hours agoThere was a time a British Company with British Employees using British Investment would of built it. How far we have fallen having to rely on the French or Chinese to build it at probably 3 times the real cost. Great haha don't make me laugh. And that wouldn't change even if we stayed in the stinking cesspit called Europe.
曾經英國公司的英國員工使用英國的投資可以建成這個項目。這次多久啊,我們就已經淪落大必須依靠法國或者中國人花費大概3倍的實際費用去興建它。哈哈,別讓我發笑了。即使我們待在歐洲這個臭水坑裡,這也不會改變。
A. guest west midlands 2 hours agoBlame Thatcher - she promised lower prices with "Competition"
都怪柴契爾-她在競爭中給出的價格太低了
Rat-Scabies Truro United Kingdom 3 hours agoI'd rather not have their money than gives in to threats from China! Who do they think we are the word Great goes before Britain not China !
我寧願不要他們的錢,也不要屈服於中國!
我駐英大使參加英國節目
jasper4711 Dublin Ireland 3 hours agoMore like little britain.
更像小不列顛。
HKer Hong Kong China 28 minutes agoTurning table
.風水輪流轉
Lin Essex United Kingdom 3 hours agoThreats are never a good thing. Giving into threats is an extremely bad thing.
威脅絕不是什麼好事。屈服於威脅更糟糕。
我駐英大使參加英國節目
Poppy E Anglia 3 hours agoChina or EDF? EDF or China? Not much in it really. Tell them both they can only use British workers resident in the UK.
中國還是法國電力公司?都差不多啦。但是必須要求他們使用英國的勞動力。
HKer Hong Kong China 26 minutes agoWhich is more easy for a living benefits or working? Sufficient workers in UK?
靠福利生活哪個更容易些? 英國有足夠的勞動力嗎?
hours agoBrexiters be like we don't need China we don't need EU .. We don't need nobody! We are team GB
脫歐就像我們不需要中國,我們不需要歐洲...我們誰也不需要!我們是英國隊!
Dada007 Georgetown Malaysia 35 minutes agoBut you can only shout here. Tell you what be your own prime minister and you can make the decision.
但你只能在這裡發發牢騷。告訴你,你可以決定誰是你的總理。
Blue Essex United Kingdom 4 hours agoStrike price was a joke anyway. All made up with all the made up Green energy prices. Ditch the lot of green crup and think of the living.
終端電價就是一個笑話,全部由綠色能源的價格決定。多想想民生,別提關於環保的廢話了。
環保專家
Itellthetruth Brussels Belgium 4 hours agoWell if true just block all Chinese goods entering all Commonwealth countries!!好吧,如果這是真的,就禁止所以中國商品進入大英國協國家。
Brexitliesexposed London United Kingdom 3 hours agoLOL The ignorance is strong in this on
笑死了,無知者無畏!
我駐英大使
Here_we_go_again Manchester United Kingdom 4 hours agoThe word "blackmail" springs to mind - and this also endorses the concerns about China wanting to have some sort of control of British infrastructure. Why does China want to invest in British power generation in HS2 and in major construction projects in British cities - what are they going to get out of it?.......
"勒索」這個詞就是這麼來的。我也認為應該擔憂中國想在英國基礎設施領域的某些控制。為什麼中國要在英國投資發電廠、高速鐵路以及其他大型的城市建設項目?他們想從中得到什麼?
Surfers London United Kingdom 5 hours agoGOOD! China - with its crashing stock market and rapidly declining growth - is a one precarious 'house-of-cards'. THEY need this deal far more than us. Lets do deals with our Democratic Allies. Don't give this despicable regime power inside the UK!太好了,
中國(由於它的股市崩潰和快速衰退的增長)是一個風雨飄搖的「紙牌屋「。他們遠比美國更需要這筆生意。讓我們和我們的民主盟友做這筆生意。別讓這個邪惡政權的力量進入英國
confusios london United Kingdom 5 hours agoI thought that was the idea. Vote Brexit and trade with China. Be careful what you wish for.
我認為這是個主意,公投退歐和與中國貿易,小心你所希望的。
David UK 5 hours agoI'm sure we want to trade with China but we certainly don't want to be owned by them.
我確信我們想要與中國貿易,但是我們必定不想被中國控制。
我駐英大使
brown boots1 london United Kingdom 5 hours agoA huge saving could be made using bamboo scaffolding.
使用竹製腳手架可以節約一大筆(費用)。
英國新首相
Hugo Furst Middle England United Kingdom 5 hours agoCould this have a detrimental effect on HS2 ? I sincerely hope so. SCRAP HS2. The biggest white elephant in British history
.這會對HS2有害嗎?(譯者註:HS2是英國的一個高鐵工程)我真心希望如此。廢止HS2.英國歷史上最大的擺設。